Translation of "moderation effect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effect - translation : Moderation - translation : Moderation effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The, the moderation effect. | O, o efeito de moderação. |
In the second step we could look at the moderation effect. | Na segunda etapa nós poderia olhar para o efeito de moderação. |
As opposed to the moderation or, or second order or interactive effect. | Em oposição a moderação ou, ou segunda ordem ou efeito interativo. |
That's moderation. | Que é a moderação. |
But most importantly, is that last P value .00126, that tells us that the moderation effect is significant. | Mas o mais importante, é esse último valor P.00126, que nos diz que a moderação efeito é significativo. |
So, this tell us that yes the moderation effect is significant, it replicates what we saw in the regression output. | Então, isso nos diz que sim a moderação efeito é significativo, que ele Replica que vimos na saída de regressão. |
It drinks with moderation. | Beba com moderação. |
Moderation is very different. | Moderação é muito diferente. |
Here's the moderation analysis. | Aqui é a análise da moderação. |
...in moderation, of course. | com moderação, claro. |
Moderation in all things... | Moderação em todas as coisas. |
Sustained cost moderation has a favourable impact on structural employment beyond the positive effect of improved competitiveness and better trade performance . | A moderação sustentada dos custos tem um impacto favorável no emprego estrutural , para além de um efeito positivo em termos de uma melhoria da competitividade e de um melhor desempenho em matéria de comércio . |
You removed the channel's moderation | Removeu a moderação do canal |
But now we have moderation. | Mas agora temos a moderação. |
Let us show some moderation! | Sejamos mais moderados! |
Moderation fabio Lo Verso (La cité) | O Estado e os bancos, Por trás de um Golpe Histórico |
Now we're ready for Moderation Analyses. | Agora estamos prontos para análises de moderação. |
Water, taken in moderation, cannot hurt anybody. | Água, tomada com moderação, não machuca ninguém. |
I asked Tom to react with moderation. | Pedi a Tom para reagir com moderação. |
So the No Moderation model to the | rir Assim, a moderação não modelo para o |
This is a clear example of moderation. | Este é um exemplo claro de moderação. |
This apparent moderation, however, conceals several traps. | Todavia, esta moderação aparente esconde várias armadilhas. |
But then I also have this moderation coefficient. | Mas então eu também tenho este coeficiente de moderação. |
The same thing can be said in moderation. | O mesmo pode ser dito com moderação. |
Let me offer one more variety in moderation. | Outra norma alimentar é a seguinte da maior diversidade o menos possível. |
This moderation can be explained in part by an apparent resumption of the unwinding of past portfolio shifts , which exerts a dampening effect on headline M3 growth . | Esta moderação explica se em parte pelo aparente retomar da inversão de anteriores alterações de carteira , que exerce um efeito amortecedor sobre o crescimento global do M3 . |
And in lecture twelve, we'll do mediation and moderation analyses in R. So, the emphasis this week has been on mediation and moderation. | E doze de palestra, vamos fazer mediação e análises de moderação em R. Assim, a ênfase desta semana foi na mediação e moderação. |
These are the effects before adding in the moderation. | Estes são os efeitos antes de adicionar o moderação. |
And that's what we'll test with this moderation analysis. | E isso é o que nós testaremos com isso análise da moderação. |
Let's look at it in a case with moderation. | Vamos olhar para ele em um caso com moderação. |
First, we must look at the moderation process itself. | Em primeiro lugar, cumpre analisar o processo de mediação em si. |
Let us combat emissions with science, efficiency and moderation. | Combatamos as emissões com ciência, eficiência e moderação. |
Naturally, such a policy requires some level of moderation on the contributed content and this moderation is done by several members of our community. | Claro que esta política exige algum nível de moderação no conteúdo de colaboração e esta moderação é feita por vários membros da nossa comunidade. |
Recent wage moderation has helped to dampen domestic inflationary pressures . | A recente moderação salarial ajudou a atenuar as pressões inflacionistas internas . |
And again let's keep the distinction between mediation and moderation. | E novamente vamos manter a distinção entre a mediação e moderação. |
But how do we best promote decency, moderation and pluralism? | Mas qual é a melhor maneira de promovermos a dignidade, a moderação e o pluralismo? |
We expect the Community to advocate reason, moderation and cooperation. | Esperamos que os Quinze façam prevalecer a razão, a moderação e a concertação. |
In addition, the ECB's appeals for wage moderation would be much more credible if Mr Duisenberg applied the same language of moderation to investors with capital. | Aliás, os apelos do BCE a uma moderação salarial serão muito mais credíveis se o senhor Wim Duisenberg tiver o mesmo discurso de moderação face aos detentores de capitais. |
We're in the second segment of Lecture eleven on Moderation Analysis. | Estamos no segundo segmento do palestra onze na análise da moderação. |
There's another step to this though with respect to moderation analysis. | Há mais um passo para isso, embora em relação à análise de moderação. |
What doesn't change is the regression coefficient for the moderation term. | O que não muda é a regressão coeficiente do termo de moderação. |
Go back to the simpler case where there was no moderation. | Volte para o caso mais simples onde não havia nenhuma moderação. |
We must react with thoughtfulness and moderation in our political approach. | O nosso primeiro dever é o de unir todas as forças de paz, para impedir que o conflito se alargue e conheça novos e mais alarmantes desenvolvimentos no Mediterrâneo e no mundo. |
But what worries me most is the eternal hope for moderation. | Mas o que mais me preocupa é a eterna esperança de moderação. |
It is a call to reason and moderation which I second. | Entre o silêncio compro metedor e a ruptura consumada que alguns preconizavam, ele optou pela justa medida. |
Related searches : Awaiting Moderation - Moderation Skills - Moderation Queue - Seminar Moderation - Moderation Kit - Event Moderation - Meeting Moderation - Tv Moderation - Moderation Suitcase - Moderation Process - Political Moderation - Price Moderation - Moderation Workshop