Translation of "monarchy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Monarchy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So this was a constitutional monarchy. constitutional monarchy
Assim que esta foi uma monarquia constitucional. monarquia constitucional
Papal Monarchy.
Papal Monarchy.
Actual cost of the Spanish monarchy.
Custo atual da monarquia espanhola.
It could destroy the monarchy, madame.
Poderia destruir a monarquia, madame.
In 2008, Bhutan made the transition from absolute monarchy to constitutional monarchy and held its first general election.
Em 2008, o Butão fez a transição da monarquia absoluta para a monarquia constitucional e realizou a sua primeira eleição geral.
We had to beat the European monarchy.
Tivemos que superar a realeza europeia.
But the symbol of monarchy remains alive.
Mas o símbolo da monarquia ainda vive.
Legislative Assembly (1791 1792) Failure of the constitutional monarchy Under the Constitution of 1791, France would function as a constitutional monarchy.
A Assembleia Legislativa (1791 1792) Em 1791, iniciou se a fase denominada Monarquia Constitucional.
In 1973, the régime abolished the Greek monarchy.
Em 1973, o regime aboliu a monarquia grega.
The monarchy received increased criticism and public scrutiny.
A monarquia passou a sofrer críticas cada vez maiores e escrutínio público.
You operate on the principles of absolute monarchy.
Os senhores Comissários continuam a agir de acordo com os princípios da autocracia.
Being the British Monarchy is one of them.
Ser o monarca britânico é um deles.
Pro monarchy groups demanding restoration of constitutional monarchy, and establishment of a Hindu state in Nepal forced its capital to shut down.
Grupos pró Monarquistas que exigem a restauração da monarquia constitucional e o estabelecimento de um Estado Hindu no Nepal forçaram a capital a parar.
And what is going to happen to the monarchy?
E o que vai acontecer com a monarquia
oligarchy or democracy than on the basis of monarchy.
A monarquia pode ser eletiva ou hereditária.
The problems facing the monarchy were complex and daunting.
Os problemas enfrentados pela monarquia eram complexos.
Monarchy, Aristocracy, and the State in Europe 1300 1800 .
Monarchy, Aristocracy, and the State in Europe 1300 1800 .
They want eventually for the monarchy to come back.
Eles quer eventualmente para a monarquia voltar.
So might this be a report against the monarchy?
Será que estamos perante um relatório contra a monarquia?
And what makes this especially significant is that not only is this independence from a monarchy controlled empire, like in the American Independence, this is an actual overthrowing of a monarchy, of a monarchy that controls a major world power.
E o que faz esse assunto especialmente significante não é apenas a independência de um império controlado por uma monarquia, como aconteceu na independência dos Estados Unidos, isto é na verdade a derrubada de uma monarquia.
He argued for the reform of the Commonwealth political system, and for stabilisation through the introduction of an hereditary monarchy instead of the elective monarchy.
Ele se empenhou para que ocorressem reformas no sistema político da República e pela implantação de uma monarquia hereditária ao invés da até então existente monarquia eletiva no país.
Government and politics Malaysia is a federal constitutional elective monarchy.
Governo e política A Malásia é uma monarquia eletiva constitucional federal.
Early Israel was ruled by Judges before instituting a monarchy.
Ver também Democracia cristã Discriminação contra ateus
With the monarchy overthrown, England became a republic or Commonwealth .
Com a monarquia deposta, a Inglaterra se tornou uma república ou Comunidade .
The Greek monarchy was restored again shortly before George's death.
A monarquia grega foi restaurada pouco antes da morte de Jorge.
But they are together opposing the monarchy. gt gt HARRlS
Eles estão juntos, opondo se à monarquia.
For an age that had seen absolute monarchy overthrown, democracy attempted, democracy corrupted, and limited monarchy restored, only a flexible basis for government could be satisfying.
Em uma era que tinha visto a monarquia absoluta desabar, uma tentativa de democracia, uma democracia corrupta e uma monarquia limitada restaurada, somente uma flexibilização de base no governo poderia satisfazer.
Richelieu, as ambitious for France and the French monarchy as for himself, laid the ground for the absolute monarchy that would last in France until the Revolution.
O governo na França estende se até 1792, quando a monarquia é derrubada durante a Revolução Francesa, com a prisão de Luís XVI e o estabelecimento da Primeira República Francesa.
Thai police will target viewers of Facebook posts insulting the monarchy
Polícia tailandesa irá monitorar usuários que visualizam posts do Facebook insultando a monarquia
The English Commonwealth was short lived, and the monarchy soon restored.
A República Inglesa teve vida curta e a monarquia foi restaurada onze anos depois.
It is a constitutional monarchy headed by the Prince of Liechtenstein.
Em 1852, Liechtenstein consentiu uma união econômica com a Áustria Hungria.
1905 Norway holds a referendum in favor of monarchy over republic.
1905 Noruega faz plebiscito para decidir entre Monarquia e República.
A monarch is the sovereign head of state in a monarchy.
Na monarquia o monarca é o soberano(a).
July December July Louis XVI of France accepts a constitutional monarchy.
Julho 14 de julho Celebra se em Paris a Festa da Federação.
Srivijaya was a Buddhist monarchy centred in what is now Palembang.
Srivijaya foi uma monarquia budista cuja capital se situava no que é hoje Palimbão.
The monarchy was soon replaced by the First Republic of Mexico.
A monarquia foi logo substituída pela Primeira República do México.
The body was under the direct control of the Spanish monarchy.
Até 1492, Granada ainda estava sob o controle mouro.
The Kingdom of Sweden () has been a monarchy since time immemorial.
A Monarquia da Suécia é uma monarquia constitucional do Reino da Suécia.
But it's too late the people no longer trust the monarchy.
Mas, é demasiado tarde o povo já não tem confiança na monarquia.
We want to eliminate the idea of having a monarchy altogether.
Queremos eliminar a idéia de ter uma monarquia. completamente.
So as you all recall, what our Founding Fathers were rejecting was a concept of monarchy, and the monarchy was basically based on a very simplistic concept of anatomy.
Como todos recordam, o que os nossos Pais Fundadores rejeitavam era o conceito de monarquia. E a monarquia baseava se sobretudo num conceito muito simplista de anatomia.
And then there's monarchy and that's my role on the community, so ...
e então já monarquia, e esse é o meu papel na comunidade, portanto...
The country has since been an absolute monarchy governed along Islamic lines.
Desde a criação do país, o sistema político tem sido o de uma monarquia absoluta teocrática.
Laos became independent in 1953, with a constitutional monarchy under Sisavang Vong.
Laos se tornou independente de facto em 1953, com uma monarquia constitucional governada por Sisavang Vong.
The Kingdom of Kandy was the last independent monarchy of Sri Lanka.
Isto separou o Sri Lanka da cultura hindu do sul da Índia.

 

Related searches : Dual Monarchy - Elective Monarchy - Limited Monarchy - Hereditary Monarchy - British Monarchy - Parliamentary Monarchy - Constitutional Monarchy - Parliamentary Constitutional Monarchy