Translation of "monkey wrench" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Monkey - translation : Monkey wrench - translation : Wrench - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You no throw the monkey wrench.
Näo ajudou à festa.
I suppose old Doc Hackenbush didn't throw a nasty monkey wrench.
E suponho que o Doutor Hackenbush näo ajudou à festa.
I'm not! I've thrown a monkey wrench into some international dirty business.
Vimme enfiar nalgum negócio internacional escuro.
Tom sneaked up behind the guard and clobbered him with a monkey wrench.
Tom esgueirou se por trás do guarda e o golpeou com uma chave inglesa.
And in general, if you were to throw a monkey wrench at someone, and I don't recommend that you do, but if you did, and while the monkey wrench is spinning in the air, it's spinning around its center of mass.
E, geralmente, se você atirar uma chave de macaco em alguém, e eu não recomendo que você o faca, mas se você fez, e enquanto a chave está girando no ar, ela estará girando ao redor do centro de massa.
This wouldn't have been so tough... if the Japs hadn't thrown a monkey wrench into us at the start.
isto não seria tão duro... se os japoneses não nos tivessem estragado o esquema no início.
I ll submit to you that Pelosi has simply found another mechanism to throw a monkey wrench into the Iraqi war effort.
I ll submit to you that Pelosi has simply found another mechanism to throw a monkey wrench into the Iraqi war effort.
Hand me the wrench.
Passa me a chave inglesa.
Hand me that wrench.
Dê me essa chave inglesa.
You'll need this web wrench.
Vais precisar desta chave.
You hit him with a wrench.
Sim, bateulhe com uma chave inglesa.
A wrench is a commonly used tool.
A chave inglesa é uma ferramenta comumente utilizada.
A 5 32 inch hex key wrench
Um 05 32 polegadas chave chave sextavada
He came after me with a wrench.
Ele atacoume com uma chaveinglesa.
One, you play ball, and I'll make it worth your while. Two, start watching your step, 'cause there's no place you can walk... no place you can live if you monkey wrench me.
A bem ou a mal... pois não haverá um lugar seguro para si se me tramar.
Could you give me the 12mm wrench please?
Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor?
And then monkey catcher knows monkey mind
E o caçador conhece a mente do macaco.
Doyle later indicated that plans had been in place for the Misfits to reunite with Glenn Danzig beginning in 2002, but that Jerry Only and his manager had put a fuckin' monkey wrench in it.
Segundo Doyle, por volta de 2002, era para ter havido uma reunião do conjunto com Glenn Danzig, mas Jerry Only e seu empresário estragaram tudo.
You see Harry comin', crack him with that wrench.
Detém o Harry com a tua chave!
A grease bucket, a wrench and a cracked cylinder.
Um balde com óleo, uma chave inglesa e um cilindro rachado.
I've loosened it, sir. Now, carefully remove the wrench.
Agora, com cuidado, tira a chave.
What did you do? Kiss him with a wrench?
Destelhe com a chave de rodas?
A monkey in silk is still a monkey.
Um macaco vestido de seda continua a ser um macaco.
Use the hex key wrench to tighten the front screws
Utilize a chave chave para apertar os parafusos frontais
Very gently now place the web wrench around the fuse.
Agora, com muito cuidado, coloca a chave à volta do detonador.
Monkey Bubble
Monkey Bubble
Okay, monkey.
Ok, macaco.
Conceited monkey.
Burro presumido.
Tough monkey.
Chico esperto.
Monkey Studio IDE
Monkey Studio IDE
It's monkey meat.
É carne de macaco.
Hello, tough monkey.
Olá, Chico esperto.
Woolly spider monkey
Macaco aranha lanudo
Sun tailed monkey
Macaco de cauda dourada
Mentawai leaf monkey
Semnopiteco de Mentawi
Monkey puzzle tree
Araucária nativa
What he does, one particular monkey, they have to catch this monkey...
E o que ele faz.., há uma macaco em particular, que eles têm de apanhar.
Monkey Bubble Arcade Game
Jogo de arcada para arrebentar as bolhas
My monkey ran away!
O meu macaco escapou!
The monkey got away.
O macaco escapou.
Assemble the Monkey Warriors.
Convoca os Guerreiros Macacos.
That's a good monkey.
Boa garota.
You know this monkey?
Conhece este tipo?
Two little monkey jackets.
Dois jaquetas curtas.
No more monkey business.
Acabou a brincadeira.

 

Related searches : Monkey Bars - Monkey Jacket - Monkey Ladder - Spider Monkey - Monkey Around - Grease Monkey - Monkey Nut - Monkey Bread - Monkey Pinscher - Monkey Dog - Monkey Bridge