Translation of "moods" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

His moods often change.
O humor dele muda frequentemente.
Well, my moods change indoors.
Bem, a minha disposição mudou.
One of your blasted moods.
Nada.
depression or problems affecting your moods
depressão ou problemas que afectam o seu humor
You were probably in different moods.
Você provavelmente estava com humores diferentes.
Depression or problems affecting your moods
Depressão ou problemas que afetam o seu humor
elevated moods or feeling of anxiousness
euforia ou sensação de ansiedade
elevated moods or feelings of anxiousness
euforia ou sensação de ansiedade
You were in one of those moods.
Estavas com a telha. Nem dormi.
You're in one of your romantic moods again.
Lá estás tu nas tuas ondas românticas outra vez.
I alternated between moods of overoptimism and overpessimism.
O meu humor alternou entre muito optimismo e muito péssimismo.
This is no time for any of your moods.
Não tenho tempo para suas ironias.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
Não se preocupe com Maxim e os seus humores.
The six verb inflections consist of three tenses and three moods.
As seis inflexões são três tempos e três modos verbais.
You have just seen her in one of her quieter moods.
Vistea numa das vezes que ela está mais calma.
The microbes in your gut can influence your weight and your moods.
Os microrganismos no seu intestino podem influenciar seu peso e seu humor.
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?
Será possível transformar nossas emoções, mudar nossas características e nosso estado de espirito?
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?
Será possível a mudança das nossas emoções, das nossas características e do nosso estado de espirito?
The microbes in your gut can influence your weight and your moods.
Os micróbios no tubo digestivo podem influenciar o vosso peso e disposições.
feeling high (mania), very happy (euphoria) or moods that go up and down,
entir se extasiado (mania), extremamente feliz (euforia) ou grandes variações de humor,
Enjoy the stylish Moods boutique hotel at a peaceful location in the centre of Prague!
Usufrua do boutique hotel de estilo Moods que fica em um lugar sossegado no centro de Praga
In dry places, such as India, or during periods of drought, rain lifts people's moods.
Em locais secos, como a Índia, ou durante períodos de seca, a chuva eleva o humor das pessoas.
It's that kind of thing, where you can create moods through the music and lyrics.
É esse tipo de coisa, onde você pode criar humores através da música e letra.
It's a major source of our moods and emotions... ...our concern and care for the young.
É a principal fonte dos nossos humores e emoções, do nosso interesse e cuidado para com os mais novos.
The colourful, stylish Moods hotel is fitted with high quality furniture, including the legendary Hästens beds.
O variado hotel Moods de estilo está equipado com móveis de alta qualidade, inclusive as lendárias camas Hästens.
Mother, inside of here are a lot of secret fears, moods, not one particle of hope.
Mãe... nesta casa escondemse temores, ameaças... Sem sequer um átomo de esperança Estou acabado
Not all tenses and persons are represented in all moods and voices some conjugations use auxiliary forms.
Not all tenses and persons are represented in all moods and voices some conjugations use auxiliary forms.
And so, what I decided to do is I started to track my moods on a calendar.
Então, o que decidi fazer foi começar a anotar os meus estados num calendário.
He plays piano on the set for Don and Lina to get them into those romantic moods!
É ele quem interpreta no piano nas cenas para Don e Lina para lhes criar o ambiente que... proporcione a atmosfera romântica!
It is a two disc album based upon the concept of different types of music for different moods.
É um duplo cd baseado em cima do conceito de diferentes tipos de música para diferentes modos.
Many of his works and their titles reflect his dry humor and varying moods some express political convictions.
Grande parte de suas obras e seus títulos refletem seu humor seco e seus ânimos variados algumas expressam convicções políticas.
The film contains many coloring effects and density shifts of lighting to reflect the moods of the characters.
O filme contém muitos efeitos para colorir e mudanças de densidade de iluminação para refletir os humores dos personagens.
And recent evidence suggests that they even influence our moods, our levels of stress and anxiety and depression.
Provas recentes sugerem que eles até influenciam o nosso humor, os nossos níveis de stress , ansiedade e depressão.
There are two voices (active and medio passive), two moods (indicative and imperative), and two tenses (present and preterite).
Há duas vozes (ativa e médio passiva), dois modos (indicativo e imperativo) e dois tempos (presente e pretérito).
His varied color palettes, some with bright colors and others sober, perhaps reflected his alternating moods of optimism and pessimism.
Suas variadas paletas de cores, algumas com cores brilhantes e outras sóbrias, talvez refletissem o seu humor alternando entre o otimismo e o pessimismo.
Verbs are inflected for one of the eight moods and for the number and person of its subject and object.
O Kalaallisut distingue dois tipos de palavras abertas substantivos e verbos.
But the moods in the two countries, as well as their perceptions of Europe and their role in it, contrast starkly.
Mas os estados de ânimo em ambos os países, bem como as respectivas percepções a respeito da Europa e do papel que nela desempenham, são absolutamente contrastantes.
In a subsequent interview, Rose questioned the diagnosis altogether, stating, I went to a clinic, thinking it would help my moods.
Em uma entrevista posterior, Rose questionou o diagnóstico completo, afirmando Eu fui a uma clínica, pensando que iria ajudar os meus humores.
A second opinion an hour bike ride, an hour wait, and over an hour talking about my moods and family history.
Uma segunda opinião uma hora de bicicleta, uma hora de espera, e mais de uma hora de conversa sobre os meus humores e histórico familiar.
Despite their flaws, public opinion polls provide us with some sense of the thoughts and moods of large groups of people.
Apesar dos seus erros, as sondagens à opinião pública fornecem nos uma noção das ideias e da disposição de grandes grupos de pessoas.
Slipknot is considered to be heavy metal, nu metal and alternative metal, and expresses moods such as depression, hostility, anger, and rebellion.
Corey tem duas bandas cheias de contrastes os Slipknot são considerado como banda de Heavy metal, Nu metal e Metal alternativo e mostram diversos tipos de humores, como depressão, hostilidade, raiva e rebeldia.
Try the settee, said Holmes, relapsing into his armchair and putting his fingertips together, as was his custom when in judicial moods.
Experimente o sofá , disse Holmes, reincidente em sua poltrona e colocando o seu pontas dos dedos, como era seu costume quando nos modos judicial.
The symptoms of the manic depressive consist mainly of... emotional disturbances, depression, anxiety, elation, rage, a variety of happy and sad moods.
Os sintomas dos maníacodepressivos consistem sobretudo em desordens emocionais depressão, ansiedade, euforia, fúria. Uma variedade de estados de ânimo felizes e tristes
It is now cultivating bad moods, lack of confidence and frustration by the people outside the government, while creating instability within her government.
Agora está cultivando o mau humor, a falta de confiança e a frustração do povo fora do governo, enquanto cria instabilidade dentro do governo dela.
Although Rose was prescribed lithium to combat the disorder, he stated it was ineffective and claimed to be in control of his moods.
Apesar de ser receitado carbonato de lítio para combater o distúrbio, ele afirmou que era ineficaz e dizia estar no controle de seus humores.