Translation of "more afraid" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are. | Quanto mais medo temos, quanto mais vulneráveis estamos, mais medo temos. |
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are. | Quanto mais medo temos, mais vulneráveis nos tornamos, mais medo temos. |
I'm not afraid any more. | Já não tenho medo. |
I'm afraid we need more than... | Receio que precisemos de mais de... |
I'm afraid it drops more slowly. | Receio que pingue mais devagar. |
More money than you have, I'm afraid. | Mais dinheiro do que você tem, eu temo. |
Tony, I'm afraid we need more than customers. | Tony, näo é só de doentes que precisamos. |
I'm afraid there's more than fever the matter. | Não é só o problema da febre. |
Oh, someone smarter and more sophisticated, I'm afraid. | Alguém mais culta e mais sofisticada, acho. |
They are becoming more frequent, and you're afraid. | Eles estão cada vez mais frequentes e tem medo. |
I'm afraid the police meant more than that. | Receio que a Polícia se referisse a mais do que isso. |
But he had been so afraid of conflict, until finally he became more afraid of the silence. | Mas ele tinha tido tanto medo do conflito, que no final passou a ter mais medo do silêncio. |
But he had been so afraid of conflict, until finally he became more afraid of the silence. | Mas ele tinha tido tanto receio do conflito, até que finalmente passou a ter maior receio do silêncio. |
But I'm really afraid we need much, much more. | mas receio de que precisamos muito, muito mais. |
More afraid than I've ever been in my life. | Nunca na minha vida tive tanto medo. |
Tom and Mary fight more and more. I'm afraid the honeymoon is over. | Estão brigando cada vez mais. Acho que a lua de mel acabou. |
If I was afraid, I went to more dangerous places. | Se eu tinha medo, eu fui a lugares mais perigosos. |
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. | Ora, Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou |
They're more afraid of you than you are of them. | Eles têm mais medo de ti, do que tu deles. |
If I was afraid, I went to more dangerous places. | Se tinha medo, deixava de ir a sítios perigosos. |
He is more afraid of public monopolies than private monopolies. | Tem mais medo dos monopólios públicos do que dos privados. |
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid | Ora, Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou |
I wish I knew some more, but I'm afraid I don't. | Eu desejaria poder saber algo más, mas receio que não. |
But if I were in Brazil, I would be much more afraid. | Mas se eu estivesse no Brasil, eu ia ter muito mais medo. |
Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. | Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. |
I'm afraid it... looks more like a leg of lamb, don't it? | Está em carne viva. |
Afraid, no, not afraid. | Não tenho medo. |
Be afraid. Be very afraid. | Tenha medo. Tenha muito medo. |
Henry, I'm afraid. Terribly afraid. | Henry, estou terrivelmente assustada. |
Afraid of that gallowsface? Afraid? | Receais o cara de enforcado? |
I'm afraid, I'm terribly afraid. | Tenho medo, muito medo. Tarzan curar. |
I'm afraid there are more Graingers out here and even worse than him. | Eu tenho medo que há mais Graingers por aqui e ainda pior do que ele. |
However, we must go into the matter a little more carefully, I'm afraid. | No entanto, creio que temos de aprofundar o assunto. |
I'm afraid I must ask you to bear with a few more questions. | Temo que terá de suportar mais algumas perguntas. |
Besides, I was afraid that getup you're wearing might start more shooting. Preposterous. | Além disso... estava com medo de que a sua roupa provocasse mais tiroteios. |
Don't be afraid. Don't be afraid. | Nao tenhas medo. |
I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard. | Eu acho que você vai precisar de mais do que um chapéu pontudo para ser um mago de verdade. |
I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard. | Acho que você vai precisar de mais do que um chapéu em forma de cone para ser um mago de verdade. |
Saul was yet the more afraid of David and Saul was David's enemy continually. | temeu muito mais a Davi e Saul se tornava cada vez mais seu inimigo. |
It's a nice car, but afraid it's a little more than I can afford. | É um belo carro, mas é caro de mais para mim. |
I'm afraid Prince Selim admires the gift a great deal more than the giver. | Receio que o principe Selim admire mais o presente do que quem o ofereceu. |
There'll always be more, Wes, because you'll always have to prove you're not afraid. | Sempre haverá mais, Wes, porque você sempre terá que provar que não tem medo. |
I am afraid, Commissioner, that the alliance with the USA is becoming more and more dangerous for the European Union. | Tenho medo, Senhor Comissário, de que a aliança com os EUA venha a tornar se cada vez mais perigosa para a União Europeia. |
And Saul was yet the more afraid of David and Saul became David's enemy continually. | temeu muito mais a Davi e Saul se tornava cada vez mais seu inimigo. |
And I'm afraid of many, many more things besides that people can't even guess at, | E sempre tive. E tenho medo de muitas mais coisas além destas que as pessoas nem imaginam. |
Related searches : Afraid That - Is Afraid - I Afraid - Was Afraid - I'm Afraid - Afraid From - Still Afraid - Become Afraid - Afraid For - Am Afraid - Feel Afraid - Too Afraid - We Afraid