Translation of "morning sunshine" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Morning - translation : Morning sunshine - translation : Sunshine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Good morning my sunshine.
Bom dia, meu raio de sol.
Good morning, Merry Sunshine.
Bomdia, Feliz manhã.
Hello, sunshine.
Olá, fofa.
Florida, folks. Sunshine.
A Flórida.
Palm trees sunshine.
Palmeiras Sol...
Tempest and Sunshine.
Tempest and Sunshine.
You are my sunshine.
Você é meu Sol.
Come on, GI sunshine.
Vamos lá, soldados.
There is sunshine everywhere
O sol brilha em toda parte
This room gets little sunshine.
Nesse cômodo não bate muito sol.
We heat them with sunshine.
Aquecemo los com o sol.
Rosalie, with hair like sunshine.
A Rosalie, com cabelo cor do sol.
It is warming us like sunshine.
Nos conforta como o brilho do sol.
This room doesn't get much sunshine.
Este cômodo não recebe muito sol.
This room doesn't get much sunshine.
Não bate muito sol neste cômodo.
Nor shade and heat of sunshine.
Ou a sombra e a canícula.
'Come to the Florida sunshine bush.
'Vem até à mata soalheira da Florida.
Skin rash on exposure to sunshine.
Erupção da pele na exposição ao sol.
Perpetual sunshine all the year around.
Sol todo o ano.
Well, that's a ray of sunshine.
Isso é uma boa noticia.
Let's go out into the sunshine.
Vamos ficar ao sol.
Where's that sunshine they fling about?
E esse raio de sol que dá a felicidade?
You're just blocking out the sunshine.
Está só a tapar o sol.
With an average of some 361 days of sunshine each year, and a Guinness World Record for logging the most consecutive days of sunshine (768 days), it is nicknamed The Sunshine City .
Clima A cidade possui aproximadamente 360 dias de sol por ano, o que lhe rendeu o cognome de The Sunshine City (A Cidade da Luz do Sol).
The tree was so unhappy, that it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening.
A árvore estava tão infeliz, que não encontrava prazer nenhum em se aquecer ao sol, em ver os pássaros, ou as nuvens rosadas que flutuavam acima dela dia e noite.
An open air spa full of sunshine
Balneário de ar com muito sol
She was like the sunshine of September.
Ela era como o sol de setembro.
The world ain't all sunshine and rainbows.
O mundo não é tudo sol e arco íris.
This place is spooky even in sunshine.
Este lugar é assustador mesmo na luz do sol.
Who сan fill the world with sunshine
Sim, O próprio sol que brilha
Brings sunshine into everyone's life, doesn't he?
É o sol da nossa vida, não é?
Oh, they're in the Tempest and Sunshine.
Eles entram em Tempest and Sunshine.
Sunshine is the main source of vitamin D.
A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.
and Pocketful of Sunshine Bedingfield's second album, N.B.
e Pocketful of Sunshine O segundo álbum de Natasha N.B., foi lançado na Europa em Abril de 2007.
The climate is mild, with year round sunshine.
O clima é suave, com sol todo o ano.
The sunshine made the whole place look different.
A luz do sol fez a olhar lugar inteiro diferentes.
I got some bad news for you, sunshine
Tenho notícias ruins para você, benzinho...
It's nice to see London in the sunshine.
É bom ver Londres ao sol.
The butter is as yellow like the sunshine.
A manteiga, amarela como o Sol.
It's so nice in here nice lunch, sunshine...
Aqui estáse muito bem. Um bom lanche, um belo sol e...
And what does Mr. Sunshine say to you?
E o que o Sr. Raiodesol, te diz?
The yellow symbolizes the sunshine, as well as prosperity.
O amarelo representa a prosperidade e o sol do Caribe.
And neither are the shadow and the hot sunshine!
Ou a sombra e a canícula.
But Mr President all is not sunshine and roses.
Mas, Senhor Presidente, nem tudo são rosas.
Now we have plenty sunshine for Mr. Happy Face.
Agora já temos muito sol para o Sr. Cara Alegre.

 

Related searches : Good Morning Sunshine - Sunshine Act - Sunshine-roof - Bright Sunshine - Sunshine Roof - Summer Sunshine - Liquid Sunshine - Sunshine Vitamin - Pure Sunshine - My Sunshine - Little Sunshine - Sunshine Duration