Translation of "moves towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Moves towards greater convergence were blatantly obstructed. | O aprofundamento da comunhão de interesses a nível europeu foi severamente bloqueado. |
These funds represent tentative moves towards European solidarity. | A nossa atenção está já centrada no ano de 1987. |
It is essential that moves are made towards integration. | E um aspecto essencial que a evolução se faça dum modo integrativo. |
My British Conservative colleagues support moves towards greater flexibility. | Os meus colegas do partido Conservador Britânico apoiam os avanços feitos na direcção de uma maior flexibilidade. |
We need to support all scientific moves towards achieving this. | Para tal, temos de apoiar todos os passos dados pela ciência nesse sentido. |
So we need to speed up moves towards a single currency. | A prevista integração da economia e da moeda ameaça igualmente fracassar. |
And the proposal you are making in fact moves towards liberalisation. | E, efectivamente, a proposta que o senhor faz aponta no sentido de uma liberalização. |
Now it's four apple cubes, and their behavior again moves towards the Nash equilibrium. | Agora são quatro cubos de maçã, e o comportamento deles novamente se altera em direção ao equilíbrio Nash. |
The more towards Fast the slider is, the faster the black windmill arm moves. | Quanto mais perto do Rápido estiver a barra, mais rapidamente se moverá o braço do moinho. |
We need to see organized moves towards encouraging arms conversion in East and West. | Como sabemos, mais vale prevenir que remediar. |
These exchanges of views will be particularly helpful in the moves towards European integration. | A celebração de acordos de associação com os países da Europa Central e Oriental constitui um passo em frente concreto no sentido da reaproximação da Comunidade com aqueles países. |
KOSTOPOULOS raised, unless funds are made available to guarantee moves towards convergence and social cohesion. | KOSTOPOULOS cairá na obscuridade. |
We must, of course, put safety first, and also make moves towards rebuilding public confidence. | É claro que temos de colocar a segurança em primeiro lugar e também fazer diligências para restabelecer a confiança do público. |
There can be no serious moves towards EU accession until this essential step is taken. | Não poderá haver avanços reais na via da adesão à UE enquanto não for dado este passo fundamental. |
JACKSON, Christopher first moves towards a policy of waste prevention are being undermined by this directive. | Jensen manobra vai ser muito reduzida. |
Finally, if there are moves towards unified structures and methods, there cannot be differences in expertise. | ca, a Espanha e a Itália fá lo ão num futuro próximo. |
He has been at the centre of moves towards the worldwide coordination of competition policy and enforcement. | Tem sido também um elemento fulcral das acções que visam a coordenação mundial da política de concorrência e da sua aplicação. |
I therefore welcome and support moves towards a reasonable EU wide standard for proper consultation with workers. | Por conseguinte, congratulo me com os passos, que apoio, rumo ao estabelecimento de regras adequadas a nível da UE no que respeita à consulta dos trabalhadores. |
And, as you can see, the change in the weights moves us towards one of these constraint planes. | Isto não é muito mais o que fazemos em perceptrons . |
Until further moves are made towards Gotovina's arrest, Croatia is still not fully complying with UNSC Resolution 1503. | Enquanto não empreender novas acções com vista à detenção do General Gotovina, a Croácia não está a cumprir plenamente com a Resolução nº 1503 do Conselho de Segurança das Nações Unidas. |
Mankind moves, and moves other objects. | O homem movimenta se e faz mudar as coisas. |
Thus the current moves towards what has been labelled 'political union' form part of the process of achieving cohesion. | Assim, os actuais passos para o que foi designado como união política fazem parte do processo de realização da coesão. |
the Twelve will continue to encourage current moves in South Africa towards dialogue leading to negotiations aimed at abolishing apartheid. | os Doze continuarão a encorajar os actuais movimentos da África do Sul com vista a um diálogo que conduza a negociações para a abolição do apartheid. |
This is the price my constituency will have to pay if the Community moves towards the American position in GATT. | Hoje, na Europa, há em circulação 379 ve ículos por cada mil habitantes, exactamente 120 milhões de automóveis em circulação as previsões para os próximos vinte anos são ainda mais trágicas, porque se prevê um aumento de 111 veículos por 1 000 habitantes, totalizando 490 viaturas por cada 1 000 habitantes, o que provocará um agravamento da poluição sonora e atmosférica. |
Moves | Jogadas |
There are two styles of keyboard moves XYZ moves, described here, and Singmaster moves, which are described in the section Singmaster Moves. | Existem dois estilos de jogadas com o teclado as jogadas em XYZ, descritas aqui, e as jogadas do Singmaster, que estão descritas na secção Jogadas do Singmaster. |
and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). | E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)! |
We would have preferred a clearer call for NATO to take decisive steps towards nuclear disarmament in response to Soviet moves. | Teríamos preferido um apelo mais claro à NATO para tomar medidas decisivas no sentido do desarmamento nuclear, em resposta às iniciativas soviéticas. |
There again appears an outward claim to supporting significant moves towards deepening the process of integration without coughing up the money. | As áreas da agricultura e das pescas e os fundos estruturais são exemplos grotescos de incontrolabilidade, que mais uma vez nos foram apontados num extenso relatório de revisão. |
ALVAREZ DE PAZ (S), in writing. (ES) Some despise the markedly trade oriented nature of the first moves towards community Europe. | Alvarez de Paz (S), por escrito. (ES) Há quem menospreze o acentuado carácter mercantilista que defi ne os primeiros impulsos da Europa comunitária. |
Insofar as the Community moves towards greater cooperation in the field of for eign policy it is only natural that the Member States should strive towards a common position in this field. | Se se estabelecer zonas livres de armas nucleares e químicas de 300 km na Europa, isso significa que as armas da União Soviética os mísseis de curto alcance, partindo da ideia que todos os mísseis de médio alcance desapareceriam, mas os foguetões de curto alcance podem atingir uma distância de 500 a 1000 km penetrariam nessas zonas livres de armas nucleares e químicas. |
The French identity is not an unhappy one. It moves, it changes, it goes forward, backward towards the past, then forward again. | A identidade francesa não é infeliz. Ela se move, muda, avança, volta em direção ao passado e avança novamente. |
The comedy, Heavy and Rolling , tells the story of a Manhattan towncar driver who assumes different identities as he moves towards madness. | A comédia Heavy and Rolling , conta a história de um motorista de limusine de Manhattan que assume diferentes identidades à medida que se aproxima cada vez mais da loucura. |
What we are promised with the new chemical weapons is a new level of terror which threatens to undermine moves towards disarmament. | O que nos é prometido com as novas armas químicas é uma nova escalada de terror que ameaça destruir as acções que visam o desarmamento. |
Commissioner Christophersen should use his power to call EC finance ministers together for the purpose of harmonizing their moves towards economic expansion. | Isto representa uma tragédia pessoal numa escala enorme, mas significa também um enorme desperdício económico e social para a Comunidade no seu conjunto. |
What we actually need here is coordination of tax policies, the initial moves towards which looked so promising with the Monti package. | Necessitamos, de facto, de dispor de uma coordenação das políticas fiscais, que foi iniciada de forma tão promissora com o pacote Monti. |
No moves. | Nenhuma jogada. |
Making Moves | Fazer as Jogadas |
Possible moves ... | Jogadas possíveis ... |
Moves Penalty | Penalidade de Jogadas |
Finish moves | Terminar as jogadas |
Singmaster Moves | Jogadas do Singmaster |
Solution Moves | Jogadas da Solução |
Solution Moves | Jogadas da SoluçãoNAME OF TRANSLATORS |
Player moves | O jogador mexeu uma peçaComment |
Related searches : Moves Forward - Moves On - Competitive Moves - Market Moves - Moves Into - Moves You - Fight Moves - Moves Smoothly - Moves Quickly - Ballet Moves - Moves Past - Moves Ahead - Employee Moves - Moves Down