Translation of "my passion" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My passion? | A minha paixão? |
Reading is my passion. | A leitura é a minha paixão. |
Skiing is my passion. | Esquiar é minha paixão. |
My passion For you | A minha paixão Por ti |
Clothes are my passion. | Adoro roupas. |
My, your passion frightens me. | A tua paixão assustame. |
Nature's my muse and it's been my passion. | A natureza é minha musa, e tem sido minha paixão. |
Now sound is my passion, it's my life. | Som é a minha paixão, é a minha vida. |
Now sound is my passion, it's my life. | O som é minha paixão, a minha vida. |
Nature's my muse and it's been my passion. | A Natureza é a minha musa e tem sido a minha paixão. |
It was about finding my passion. | Era sobre achar minha paixão. |
It was about finding my passion. | Foi sobre encontrar a minha paixão. |
My other great passion is the environment. | Minha outra grande paixão é o meio ambiente. |
My other great passion is the environment. | A minha outra grande paixão é o ambiente. |
Passion is the motto of all my actions. | Paixão é o que move todos os meus atos. |
Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. | Freeman Thomas disse, eu sou movido pela minha paixão . |
My passion for her goes beyond reasonable bounds. | Minha paixão por ela vai além dos limites razoáveis. |
New inventions are the passion of my life. | Novas invenções são as paixões de minha vida. |
So, as a journalist, journalism is my passion. | Portanto, como jornalista, jornalismo é a minha paixão. |
Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. | Freeman Thomas diz Eu sou guiado pela minha paixão . |
So long as they don't ration My passion | Desde que não racionem A minha paixão |
I take my hat off to his passion. | Eu tiro o meu chapéu pelo seu sofrimento. |
This is my little diversion into my real passion, which is genetics. | É uma pequena fuga da minha real paixão, que é a genética. |
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath. | E encontrei isso em minha dança, minha dança, minha força, minha energia, minha paixão, meu próprio sopro de vida. |
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath. | E encontrei isso na minha dança, na minha dança, na minha força, na minha energia, na minha paixão, a minha razão de viver. |
And thus began my life long passion for writing fiction. | E aí começou minha paixão duradoura de escrever ficção. |
And thus began my life long passion for writing fiction. | E assim começou a paixão de toda a minha vida pela escrita de ficção. |
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | Meu próprio interesse neste assunto, e minha paixão por isso, começou meio que por acidente. |
This is my sole passion, my child... ...and you are about to see it | Esta é a minha tara, minha menina, não tenho outras, não vais tardar a ver. |
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | O meu interesse neste assunto e a minha paixão por ele, começou de forma bastante acidental. |
JSD I've merged my passion for linguistics and languages with my passion for people and I am a teacher of French as a foreign language for foreigners. | JSD Eu mesclei minha paixão por linguística e línguas com minhas paixão por pessoas, e hoje sou professor de francês para estrangeiros. |
And so I hope that maybe I'll have an opportunity to kind of explore my rocketry passion at the same time that I explore my nuclear passion. | Por isso, espero ter talvez a oportunidade de explorar a minha paixão por foguetões ao mesmo tempo que exploro a minha paixão pelo nuclear. |
In the '90s, my interest and passion for transitional art forms | Nos anos 90, o meu interesse e paixão por formas de arte transitórias |
My background is primarily in creative thinking so that's kind of where my passion still lies, | Os médicos a monitorar seus pacientes para que eles pudessem olhar através das leituras vitais direito de seu telefone minha formação é em primeiro lugar no pensamento criativo de modo que é uma espécie de onde a minha paixão ainda está, |
Passion is beautiful when it grabs you my heart was broken when I remembered her Maria, my Maria. | Bonita é a paixão quando nos incendeia. Doeu meu coração ao pensar na minha dona. Maria, minha Maria. |
Passion fruit | Maracujás |
Now finding that 18th camel in the world's conflicts has been my life passion. | Agora achar o 18º camelo nos conflitos mundiais tem sido a paixão da minha vida. |
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat. | A razão sem paixão é estéril, a paixão sem razão é violência. |
Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology. | O que me traz para a minha segunda paixão, além da ciência dos oceanos, que é tecnologia espacial. |
I want to carry in my heart forever the key word of the Olympics passion. | Quero carregar eternamente em meu coração a palavra chave das Olimpíadas paixão. |
I want to carry in my heart forever the key word of the Olympics passion. | Quero ter no coração para sempre a palavra chave das Olimpíadas paixão. |
Well, I wouldn't be here without Asperger's because of my passion for minerals and science. | Bem, eu não estaria aqui sem ter Asperger, por causa da minha paixão por minerais e ciência. |
Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology. | como irão fazer aplicar a lei? O que me leva à minha segunda paixão, além da ciência oceânica, a tecnologia do espaço sideral. |
My true love passion therefore pardon me And not impute this yielding to light love, | A minha paixão o amor verdadeiro portanto, perdoem me, e não imputar este cedendo à luz, amor |
Passion creates suffering. | A paixão cria sofrimento. |
Related searches : Fulfill My Passion - My Big Passion - Found My Passion - My Great Passion - My Greatest Passion - My Passion For - Pursue My Passion - Follow My Passion - Is My Passion - Share My Passion - My Passion Lies - Live My Passion - Became My Passion - With My Passion