Translation of "next to nil" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Next - translation : Next to nil - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil '
nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum
nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil '
nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada
nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil
nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada
nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil '
nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada
Ceilings nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil
Limites nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada nada
nil nil nil nil '
nada nada nada nada
Nil.
Nenhumas.
Nil
Nada
Growth is weak, not to say nil.
Debates do Parlamento Europeu
Therefore the net effect is nil .
Por conseguinte , o efeito líquido é nulo .
Therefore , the net effect is nil .
Por conseguinte , o efeito líquido é nulo .
Mortality among these patients was nil.
A mortalidade entre estes doentes foi nula.
In fact it would be basically nil.
Praticamente nada.
In fact it would be basically nil.
Seria praticamente zero.
Judex ergo cum sedebit, quidquid latet, apparebit, nil inultum remanebit.
Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet, apparebit Nil inultum remanebit.
A key (index) can be any value but nil and NaN.
A chave (índice) pode ser de qualquer tipo de dados exceto nulo.
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.4 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi praticamente nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , enquanto que o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.4 mil milhões ( em comparação com o valor quase nulo na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the preceding week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the preceding week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi praticamente nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , enquanto que o 2 recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( em comparação com valores quase nulos na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was EUR 0.2 billion ( compared with virtually nil in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi de EUR 0.2 mil milhões ( em comparação com o valor praticamente nulo da semana anterior ) e o recurso à facilidade de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.1 billion ( compared with virtually nil in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi praticamente nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , enquanto que o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( em comparação com valores quase nulos na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.1 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi praticamente nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , enquanto o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( em comparação com o valor quase nulo na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.4 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) . 2
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi praticamente nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , enquanto que o recurso à 2 facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.4 mil milhões ( em comparação com o valor quase nulo na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , assim como o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) , em comparação com EUR 0.1 mil milhões na semana anterior .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the previous week ) . 2
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , assim como o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) , que na semana anterior foi de EUR 0.1 mil milhões .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was EUR 0.3 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.1 billion ( also compared with virtually nil in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi de EUR 0.3 mil milhões ( em comparação com um valor praticamente nulo na semana anterior ) , enquanto que o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( face a um valor quase nulo na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( compared with EUR 0.2 billion in the previous week ) . 2
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , assim como o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) , em comparação com EUR 0.2 mil milhões na semana anterior .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( face a EUR 0.1 mil milhões na semana anterior ) , assim como o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) , com um valor aproximadamente igual ao da semana anterior .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the previous week ) . 2
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , assim como o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) , que na semana anterior foi EUR 0.1 mil milhões .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( approximately the same as in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was also virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( aproximadamente igual ao da semana anterior ) , e o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi também praticamente nulo ( em comparação com EUR 0.1 mil milhões na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was virtually nil ( compared with EUR 0.2 billion in the previous week ) , and recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.1 billion ( compared with virtually nil in the previous week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi quase nulo ( em comparação com EUR 0.2 mil milhões na semana anterior ) e o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( face a um valor praticamente nulo na semana anterior ) .
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was EUR 0.1 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the preceding week ) .
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( face a valores praticamente nulos na semana anterior ) , enquanto que o recurso à facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi quase nulo ( em comparação com EUR 0.1 mil milhões na semana anterior ) .
Therefore, the regula tions as such should broadly speaking have a nil economic effect.
Pela sua pró pria natureza, este trabalho é não só doloroso como também demorado e levará ainda consequentemente, algum tempo a completar.
This requires twice as much in additional commit ments but the margin is nil.
Arias Cañete (ED). (ES) Senhora Presidente, Senhoras e Senhores deputados!
If the Council is unanimous on this proposal, then Parliament's powers are virtually nil.
Os danos no ambiente que outrora eram mais localizados, têm hoje consequências globais.
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was EUR 0.2 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was EUR 0.1 billion ( also compared with virtually nil in the previous week ) . 2
O recurso à facilidade permanente de cedência de liquidez ( rubrica 5.5 do activo ) foi de EUR 0.2 mil milhões ( face a valores praticamente nulos na semana anterior ) , enquanto que o recurso à 2 facilidade permanente de depósito ( rubrica 2.2 do passivo ) foi de EUR 0.1 mil milhões ( em comparação com valores também quase nulos na semana anterior ) .
In this case , a nil return should be provided in respect of indicator No 17 .
Neste caso , deverá ser enviado um resultado nulo relativamente ao indicador n.o 17 .
520 690 700 310 340 380 670 1 750 1 000 940 4 700 nil
520 690 700 310 340 380 670 1 750 1 000 940 4 700 nada
In this case, a nil return should be provided in respect of indicator No 17.
Neste caso, deverá ser enviado um resultado nulo relativamente ao indicador n.o 17.
On this occasion you score nil out of ten and leave us with no alternative but to reject your proposals.
Desta vez o vosso resultado é zero e não nos deixam outra alternativa senão rejeitar as vossas propostas.
700 730 300 290 340 390 680 270 1 830 350 470 990 4 660 nil
700 730 300 290 340 390 680 270 1 830 350 470 990 4 660 nada
510 660 700 300 330 380 640 1 700 1 000 450 940 4 390 nil
510 660 700 300 330 380 640 1 700 1 000 450 940 4 390 nenhum
First, I notice on page 11 of the Action Taken document that food aid is nil.
Em primeiro lugar, verifico que na página 11 do documento sobre o seguimento dado pela Comissão aos pareceres do Parlamento, a ajuda alimentar é nula.
Notifications, including nil notifications, shall be effected by electronic means using the form communicated by the Commission to the Member States.
As comunicações, incluindo as comunicações relativas à inexistência de pedidos, serão efectuadas por via electrónica, com base no formulário enviado pela Comissão aos Estados Membros.
490 640 670 300 280 330 370 620 270 1 610 950 440 900 4 130 nil
490 640 670 300 280 330 370 620 270 1 610 950 440 900 4 130 nada
In their final game against the Wallis and Futuna Islands, however, they achieved their first victory, winning by three goals to nil.
Antes disso, a única vitória havia sido 3 a 0 sobre Wallis e Futuna em 22 de Agosto de 1983, disputado em Apia, em Samoa.

 

Related searches : Nil - Next To Next - Reduced To Nil - Reduce To Nil - To Be Nil - Amounts To Nil - Nil Report - Nil Balance - Nil Consideration - Is Nil - One Nil - Nil Declaration - As Nil - Nil Notification