Translation of "normative demand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Demand - translation : Normative - translation : Normative demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Normative references | Referências Normativas |
Thus, justification is a normative notion. | Assim, a justificação é uma noção normativa. |
They are no longer the normative reference. | Eles não são mais a referência normativa. |
Other normative acts are subject to judicial review. | Outros atos normativos estão sujeitos a apreciação judicial. |
Human rights are thematic, systematic and, above all, normative. | Os direitos humanos têm um carácter temático, sistemático e principalmente normativo. |
Disrespect The Normative Foundations of Critical Theory (Polity Press, 2007 ). | Disrespect The Normative Foundations of Critical Theory (Polity Press, 2007). |
They're also cultural systems that entail normative principles and cognitive beliefs. | Estruturas sociais são mais do que padrões comportamentais recorrentes. |
Enlargement was traditionally viewed as an area where national interests would be more readily set aside than in conventional EU settings the normative dimension of the process seemed to demand a more community oriented approach to decision making. | O alargamento era tradicionalmente visto como uma extensão onde os interesses nacionais seriam mais facilmente separados do que em cenários convencionais da UE a dimensão normativa do processo parecia exigir uma abordagem mais orientada para a comunidade na tomada de decisões. |
In general, all valid opinions, even the non normative ones, were recorded in the Talmud. | No geral, todas as opiniões, mesmo as não normativas, eram registradas no Talmude. |
Her research covered contemporary political theory, feminist social theory, and normative analysis of public policy. | Sua pesquisa abrangia Teoria Política, Teoria Feminista e análise normativa de políticas públicas. |
It is not about making the fixing of book prices normative throughout the European Union. | Não se trata de impor o regime de preço fixo do livro em toda a União Europeia. |
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
Patient weight for age and height for age percentiles of the normative population decreased during treatment. | Os percentis de peso para a idade e estatura para a idade dos doentes diminuíram durante o tratamento em relação à população normativa. |
What you are engaged in is a normative smash and grab, the hijacking of national sovereignties. | Continua num sonho de federalismo que não corresponde às realidades. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Façam perguntas, exijam provas, exijam demonstração. |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ | PARTE II PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
On the contrary, law always arises from legal problems, which are concrete, historically situated, normative, and practical. | O direito provém sempre é dos problemas jurídicos, que são concretos, historicamente situados, normativos e práticos. |
Mr Delors, the new normative order that is being built is worldwide, it is no longer European. | A nível institucional, no documento elaborado pelo Conselho nos dias 14 e 15 de Dezembro de 1990, é definido um papel cada vez mais incisivo do Conselho, ao mesmo tempo que se reduz o poder de iniciativa exclusivo da Comissão. |
Objective criteria for normative acts of the Commission are determined on the specific merits of each proposal. | Os elementos objectivos das propostas de actos normativos da Comissão são determinados em função dos méritos próprios de cada proposta. |
Further align the SPS legal and normative frameworks of the Republic of Moldova with the EU acquis | Adotar medidas destinadas a assegurar a tributação e cobrança equitativas e efetivas dos impostos diretos |
The first method consists of valuing the undertaking as a multiple of its normative gross operating surplus. | O primeiro método consiste em avaliar a empresa num múltiplo do valor do seu excedente bruto de exploração normativo. |
ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A. | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
Standing was the normative posture for prayer at this time, as it still is among the Eastern Christians. | O Concílio de Antioquia () proibiu aos cristãos a celebração da Páscoa com os judeus. |
A world view can include natural philosophy fundamental, existential, and normative postulates or themes, values, emotions, and ethics. | Essa orientação abrange sua filosofia natural, seus valores fundamentais, existenciais, normativos, seus postulados ou temas, suas emoções e sua ética. |
Demand | A Pedido |
Demand. | Exigência. |
Demand | Redução da |
Demand! | Exigem! |
'The economic and normative imperialism of northern Europe must not succeed the colonial centralism of the Jacobean French state.' | 1) atrasos nos financiamentos europeus, por vezes de dois anos, entravando a dinâmica dos pro jectos e pondo frequentemente em perigo as empresas |
demand growth . | O crescimento da procura mundial manteve se relativamente robusto . |
Demand freedom. | Exija a liberdade. |
On Demand | A Pedido |
Demand drivers. | Drivers de demanda. |
Demand réduction | Dedução da procura |
Demand Reduction | Redução da Procura |
DEMAND REDUCTION | P o domínio da redução da procura, obtiveram se no ano de |
Demand Reduction | Redução da Procura |
Demand reduction | Redução da procura |
Local demand. | Para o aluguer de veículos rodoviários comerciais com condutor, a autorização só pode ser concedida a nacionais da União Europeia e a pessoas coletivas da União Europeia com sede na União Europeia. |
Don't demand things that are unreasonable, but demand of yourself improvement. | Não se preocupe com coisas insignificantes, mas se preocupe com sua própria preparação. |
The Governing Council may delegate its normative powers to the Executive Board for the purpose of implementing its regulations and guidelines . | O Conselho poderá delegar os seus poderes normativos na Comissão Executiva para efeitos de execução dos seus regulamentos e das suas orientações . |
The Governing Council may delegate its normative powers to the Executive Board for the purpose of implementing its regulations and guidelines . | O Conselho do BCE poderá delegar os seus poderes normativos na Comissão Executiva para efeitos de execução dos seus regulamentos e das suas orientações . |
Unlike Maimonides' Mishneh Torah , the Tur is not limited to normative positions, but compares the various opinions on any disputed point. | O Tur, ao contrário de Mishneh Torah de Maimonides', não é limitado às posições normativas, mas compara as várias opiniões em algum ponto disputado. |
Consequently and where necessary, the Commission's research programmes include the development of innovative in vitro tests, as regards pre normative aspects. | Consequentemente, e na medida do necessário, os programas de investigação da Comissão incidem, no que se refere aos aspectos pré normativos, sobre o desenvolvimento de testes inovadores in vitro. É o caso, nomeadamente, dos programas BAP BRIDGE, FLAIR e STEP. |
Related searches : Normative Documents - Normative Beliefs - Normative Power - Normative Data - Normative Act - Normative Standards - Normative Requirements - Normative Meaning - Normative Sample - Normative Economics - Normative Rules - Normative Grammar - Normative Decision