Translation of "not bad for" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not bad. Not bad! | Nada mau. |
Not bad, not bad. | Nada mal. |
Rain. Not bad. Not bad. | Chuva. Nada mal. Nada mal. |
Not bad for one night. | Que tal para uma noite? |
Not bad for a fiasco! | Nada mal para um fiasco. |
Not bad for a beginner. | Não está mal para um novato. |
Not bad for a kid. | Foi ok... ser uma menina. |
Not bad, not bad at all. | Nada mal, nada mal mesmo. |
Not too bad. Not too bad. | Nada mal, nada mal. |
Not bad, not bad at all. | Que bonita! |
Not a bad place for kids. | Não é um mau sítio para as meninas. |
For you, not bad, pig face. | Para si, nada mau, seu porco. |
But he's not bad, not really bad. | Mas não é mau, não tem má índole. |
How's everybody doing? Not bad. Not bad. | Como estão todos? |
It is not bad for the youth | Não é péssimo para os jovens |
Not a bad target to aim for. | Não é um objectivo nada mau. |
10 marks 70. Not bad for starters. | 10,70 marcos, tá bom para o começo. |
Just as all carbs are not bad for you, all fats are not bad for you. There are good fats. | Assim como nem todos os carboidratos são ruins para você, nem todas as gorduras fazem mal. Existem gorduras boas. |
Not bad, not bad. No serious injuries so far. | Nada mal, nada mal. Nenhum machucado sério até agora. |
Bad for you, bad for America! | Mau para ti, mau para a América! |
Just wanted to dance to bad music...drive bad cars...watch bad TV...should have stayed for the sunset... if not for me. ). | Deste álbum saíram êxitos como Corduroy , Nothingman e Better Man , e foram vendidos cerca de 5 milhões de unidades. |
Not bad. | Nada mau! |
Not bad! | Nada mau! |
Not bad | Nada mal |
Not bad. | Nada mal. |
Not bad. | Nada mal. Nada mal. |
Not bad. | Näo é mau. |
Not bad. | Não é feia. |
Not bad. | Não estão más. |
Not bad. | Sim, ganho menos mal. |
Not bad. | Escapa. |
Not bad? | Escapa? |
Not bad. | Nada mau. |
Not bad? | Nada mal! |
Not bad. | Parece uma maravilha. |
Not bad. | Não é feio. |
It's bad enough, but not very bad. | É ruim o suficiente, mas no ruim demais. |
That would be bad for Parliament, bad for the Community, bad for everyone. | (O senhor presidente insta uma vez mais o orador a concluir a sua intervenção) todos. |
You're not bad either for a cancer patient. | Você não está mau para um paciente com câncer. |
It wasn't a bad debut for the TED choir, not a bad debut at all. | Não foi uma estreia ruim para o coro TED, de forma nenhuma ruim. |
Too bad you're not looking for a plumber's daughter. | É pena que não procure a filha de um canalizador. |
He's not such a bad fellow for a pirate. | Para pirata, não é assim tão mau. |
Not a bad haul for a ship her size. | Nada mau para um barco com o tamanho dela. |
And it's bad, bad for everyone. | Ruim para todos. É areia movediça. |
That's not bad. | Isso não é ruim. |