Translation of "not usual" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not usual - translation : Usual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that usual in business discussions? Not usual.
É habitual, em discussões de negócios?
It's not your usual time.
Patrick. Não é o teu horário habitual.
You're not your usual self?
Não estás em ti.
Not as much as usual.
Não tanto como de costume.
Not any more than usual.
Nada mais do que o normal.
Usual partners Usual partners Usual partners Usual partners
Parceiros habituais
Not my usual self, you say?
Não estou em mim?
You're not your usual self, either.
Também não estás como de costume.
The usual routines, not too bad.
O de sempre, nada mau.
Do not make hasty conclusions, as usual...
Não comeces a tirar conclusões precipitadas, como sempre...
It's not following the, the usual relationship.
Ele não segue a relação usual.
Usual partners Usual partners
Parceiros habituais
Usual partners Usual partners
Parceiros habituais exJugoslávia
But that's not a usual case in history.
Mas este não é um caso normal na história.
But that's not a usual case in history.
Mas não é um caso vulgar na História.
It was not up to his usual standard.
Tenho ouvido fazer melhores declarações!
This is not the usual state of affairs.
Não é habitual.
As usual, however, commitments have not been kept.
Mas, como é hábito, esses compromissos não serão cumpridos.
We will not be saying, Carry on as usual.
Da nossa parte, não haverá um simples prosseguir na continuidade .
This is not an argument for business as usual.
Não estamos aqui a defender o ponto de vista de que se deve agir como se nada de anormal tivesse acontecido.
But this does not follow any of the usual trends.
Mas isso não segue nenhuma das tendências normais.
Do not complete this sentence with the usual female contradictions.
Não aplique a sentença com as habituais contradições femininas.
Usual
Usual
157 Eating more than usual Less exercise than usual.
Ter se esquecido de tomar a insulina Tomar repetidamente menos insulina do que aquela de que necessita Uma infecção ou febre Comer mais do que o habitual Fazer menos exercício do que é habitual.
162 Eating more than usual Less exercise than usual.
Ter se esquecido de tomar a insulina Tomar repetidamente menos insulina do que aquela de que necessita Uma infecção ou febre Comer mais do que o habitual Fazer menos exercício do que é habitual.
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Fazer menos exercício do que o habitual.
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Comer mais do que o habitual Fazer menos exercício do que o habitual. j
The total usual dose should not exceed 1.95 g m2 day.
A dose total habitual não deverá exceder 1,95 g m2 dia.
That is not usual everywhere in Europe, but I do it.
Não é prática em toda a Europa, mas eu procedo desse modo.
However, as usual, the report does not propose any real solution.
Mas como é também costume, o relatório não propõe nenhuma solução verdadeira.
The Irish presidency must not just carry on, business as usual.
A Presidência irlandesa não deve limitar se a continuar a tratar das coisas como habitualmente.
The usual scar made by the embalmer's knife is not there.
Não existe a cicatriz que geralmente é feita pela faca do embalsamador.
Miss Parker, you're not exactly a usual sight around these parts.
Como está? Miss Parker, não é do tipo que se vê por estas bandas.
usual time.
Se se esquecer de tomar uma dose de Axura, espere e tome a dose seguinte à hora habitual.
Usual dosage
Doses usuais
The usual.
O costume.
Usual dosage
Posologia habitual
Usual dose
Dose habitual
Usual dose
Dose usual
Usual dose
Doses habituais
Usual dose
Doses usuais
Usual problems
Problemas comuns
Usual partners
Parceiros habituais
Usual partners
Parceiros habituais Parceiros habituais
Usual partners
Parceiros habituais exJugoslávia

 

Related searches : Is Not Usual - Not As Usual - Usual Process - A Usual - Usual Activities - Usual Business - Usual Approach - Usual Cooperation - Usual Method - Usual Dose - Usual Day - Usual Place - Usual Duration