Translation of "nursing mother" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mother - translation : Nursing - translation : Nursing mother - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not use Ferriprox if you are a nursing mother. | Não tome o Ferriprox se estiver a amamentar. |
Do not use Ferriprox if you are a nursing mother. | Não tome o Ferriprox durante o período de amamentação. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 11 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 18 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 25 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 40 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 47 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 28 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 36 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 32 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 39 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 46 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 4 O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 31 Não há restrições para o tratamento com NovoRapid FlexPen durante o aleitamento, um tratamento com insulina na mãe lactante não implica riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | 40 Não há restrições para o tratamento com NovoRapid durante o aleitamento, um tratamento com insulina na mãe lactante não implica riscos para o bebé. |
The French, too, choose a nursing mother Marianne to symbolise the Republic | Os próprios franceses, através da imagem de Marianne, escolhem para si uma mãe amamentadora e instrutora , como símbolo republicano. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | O tratamento com insulina na mãe a amamentar não implica riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | O tratamento com insulina na mãe lactante não apresenta riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | O tratamento com insulina na mãe que amamenta não implica riscos para o bebé. |
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby. | O tratamento de insulina na mãe a amamentar não implica riscos para o bebé. |
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children. | antes nos apresentamos brandos entre vós, qual ama que acaricia seus próprios filhos. |
If you are a nursing mother, you must stop breast feeding if you are to be given Remicade. | Se estiver a amamentar, deve terminar o aleitamento após o tratamento com Remicade. |
If you are a nursing mother, you should stop breast feeding if you are to be given RoActemra. | Se é uma mãe a amamentar, e lhe for ou teve conhecimento que lhe vai ser administrado RoActemra deverá interromper a amamentação. |
Nursing | Cuidados de enfermagem |
Because of the potential adverse reactions in nursing infants, a decision should be made whether to discontinue nursing or to discontinue therapy, taking into account the importance of this therapy for the mother. | Devido às potenciais reacções adversas nos lactentes, deve ser tomada uma decisão de interromper a amamentação ou de interromper a terapêutica, tendo em conta a importância desta terapêutica para a mãe. |
Home nursing | Cuidados domiciliários de enfermagem |
home nursing | cuidados a prestar ao domicílio |
Due to the potential for adverse effects in the mother and exposed child, the use of isotretinoin is contraindicated in nursing mothers. | Assim, o tratamento concomitante com tetraciclinas tem que ser evitado (ver secções 4. 3 Contra indicações e 4. 4 Advertências e precauções especiais de utilização ). |
JM Nursing Home. | Referências |
Subject Nursing staff | Objecto Pessoal de enfermagem |
Because of the potential for serious reactions in nursing infants from both active substances, a decision should be made whether to discontinue nursing or to discontinue therapy taking account of the importance of this therapy to the mother. | Devido à possibilidade de ambos os fármacos induzirem reacções adversas graves nas crianças amamentadas, deve tomar se uma decisão relativamente à interrupção do aleitamento ou da terapêutica, tendo em consideração a importância desta terapêutica para a mãe. |
Because of the potential for adverse reactions in nursing infants from pomalidomide, a decision should be made whether to discontinue nursing or to discontinue the medicinal product, taking into account the importance of the medicinal product to the mother. | Devido ao potencial de reações adversas em lactentes causadas pela pomalidomida, tem de ser tomada uma decisão sobre a descontinuação da amamentação ou a descontinuação do medicamento tendo em conta a importância do medicamento para a mãe. |
Nursing makes me stupid! | Amamentar me deixa burra. |
You're nursing right now? | Você está amamentando? |
Medical and nursing schools | Escolas de medicina e de enfermagem |
Trained as nursing auxiliary. | Formação profissional de Auxiliar de Enfermagem. |
Legal aspects of nursing | Aspectos jurídicos da profissão |
Nursing in relation to | medicina geral e especialidades médicas |
Just think about it, it might be hard, I can't remember, but when we were younger, most likely we were nursing from our mother, right? | Pense nisso, deve ser difícil, não me lembro, mas quando éramos jovens, provavelmente estávamos sendo cuidados pelas nossas mães, certo? Pelo seu leite. |
Eve nursing on the right. | Eva amamentando seu filho, à direita. |
is pregnant or nursing puppies, | cadelas gestantes ou lactantes, |
You're just nursing a spite. | Estás a vingarte. |
And last night... nursing me? | E noite passada... cuidou de mim? |
Bachelor of Science in nursing | Licenciatura em enfermagem |
Nursing principles in relation to | Princípios de cuidados de enfermagem em matéria de |
Related searches : Birth Mother - Mother Earth - New Mother - Surrogate Mother - Biological Mother - Natural Mother - Mother Hubbard - Mother Brand - Queen Mother - Mother Figure - Mother Superior - Expectant Mother