Translation of "objections" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

(objections)
Debate sobre questões actuais e urgentes (recursos)
(objections)
Debate sobre questões actuais e urgentes (re cursos)
(objections)
McGowan (PSE). (EN) Ponto de ordem, Senhora Presidente!
Any objections?
Tem objecções?
Any objections?
Algo contra?
Any objections?
Álguma objeção?
Any objections?
Algumas objecções?
Any objections?
Tens objecções?
Any objections?
Vamos, Jim.
Any objections?
Alguma objecção?
objections. And I see no possibility of removing those objections today.
dem criar bois porque os bois não podem ser controla dos em campo aberto.
Objections see Minutes
') Aplicação do Regimento Composição das comissões ver acta.
Objections, Your Highness?
Objecçöes, Alteza?
Got any objections?
Alguma objecção?
Any more objections?
Mais alguma objecção?
Uh, any objections?
Não houve objecções ?
Any objections, Hoffy?
Tens objecções, Hoffy?
Any objections, men?
Têm objecções? Eu não.
Notice of objections 1 .
Notificação de objecções 1 .
Tom had similar objections.
Tom tinha objeções semelhantes.
Objections to the epistemology A.
É provada a existência dos corpos.
Bibliography Books Any Objections?
Livros Any Objections?
Are there any objections?
Presidente. (DE) Foi distribuída a acta da Sessão de ontem.
Are there any objections?
Há observações?
Are there any objections ?
Recomendação para para uma segunda leitura (Doc. A3 0089 90), da Sr.a Hiltrud Breyer, em
Are there any objections ?
Quinta feira
Are there any objections?
(O Parlamento decide a votação urgente)
Are there any objections ?
Presidente. Associamo nos à sua observação.
Are there any objections ?
objecções a esta modificação?
Are there any objections ?
Há alguma observação?
Are there any objections?
Presidente. A acta de sessão de ontem foi distribuída.
Are there any objections?
Presidente. A acta da sessão de ontem foi distribuída.
Are there any objections?
Há alguma observação?
Are there any objections?
Debates do Parlamento Europeu
I have weighty objections.
Isso é um erro. Somos contra o proteccionismo.
') Further objections see Minutes
Foi essa a mensagem do Conselho de Birmingham.
Are there any objections?
objecções?
There are no objections?
Não há objecções?
Are there any objections?
Não há objecções?
The rapporteur has objections.
O relator tem objecções.
Are there any objections?
Não há nenhuma objecção?
Objections against national measures
Objeções às medidas nacionais
Objections to harmonised standards
No anexo 1, Setores de produtos, o capítulo 8, Aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas, é suprimido e substituído pelo seguinte texto
Objections to harmonised standards
APARELHOS E SISTEMAS DE PROTEÇÃO DESTINADOS A SER UTILIZADOS EM ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
No objections were received,
Não foram recebidas objecções,