Translation of "obliged to repay" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Obliged - translation : Obliged to repay - translation : Repay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nominal value means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor . | Valor nominal significa o montante de capital que um devedor é contractualmente obrigado a reembolsar a um credor . |
Nominal amount means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor . | Por valor nominal entende se o valor do capital que o devedor está contratualmente obrigado a reembolsar ao credor . |
Nominal value means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor . | Por valor nominal entende se o valor do capital que um devedor está contratualmente obrigado a pagar ao seu credor . |
Nominal value means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor . | Por valor nominal entende se o valor do capital que um devedor está contratual mente obrigado a pagar ao seu credor . |
Nominal amount means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor. | Por valor nominal entende se o valor do capital que o devedor está contratualmente obrigado a reembolsar ao credor. |
Nominal value means the amount of prin cipal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor . | Por valor nominal entende se o valor do capital que um devedor está contratualmente obrigado a pagar ao seu credor . |
Repay me? | Recompensar? |
A bank guarantee of ability to repay? | Uma garantia bancária para o reembolso? |
It's almost impossible to repay that debt. | É quase impossível retribuirte. |
Then suppose I swear to repay you? | E se eu jurar que pago? |
They can't repay it. | Não podem pagá la! |
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies to the islands he will repay recompense. | Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa. |
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies to the islands he will repay recompence. | Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa. |
IRELA still has EUR 3.4 million to repay. | O IRELA ainda tem de repor 3,4 milhões de euros. |
They are bound in honor to repay me. | Para eles é uma honra retribuir. |
How can I repay you? | Como posso recompensá lo? |
How can I repay you? | Como posso recompensá la? |
Thus We repay the guilty. | Assim castigamos os pecadores. |
Thus We repay the wrongdoers. | Assim castigamos os iníquos. |
Thus We Repay wrong doers. | Assimcastigamos os iníquos. |
Afraid I won't repay you? | Meialibra? Tem medo que eu não lhe pague? |
You shall repay it, Ivanhoe. | Você pagará, Ivanhoe. |
And we cannot repay what we owe to them. | E não lhes podemos pagar o que lhes devemos. |
A child should wish to repay a mother's kindness. | A gente pensa que uma filha desejará retribuir a bondade da mãe. |
Thus We will repay every ingrate. | Assim castigamos todo o ingrato. |
How did he repay this trust? | Como retribuiu ele essa confiança? |
What do you mean, repay Skeffington ? | Como assim, pagar ao Skeffington ? |
'Vengeance is mine, I will repay.' | A vingança é minha, eu a retribuirei. |
How can I repay Lloyd Richards? | Como o poderei retribuir a Lloyd Richards? |
A certain percentage of people could not repay their previous loans, and could not take out new loans to repay the old ones. | Uma determinada percentagem de pessoas nсo pode reembolsar os seus emprжstimos prжvios, e nсo podia pedir novos emprжstimos para reembolsar os velhos. |
I'm obliged to watch. | Sou obrigado a assistir. |
But somehow or another I'll manage to repay this dollar. | Mas, de uma forma ou de outra, vou tentar pagarte este dólar. |
May God repay you, 'cause I'm broke! | Deus te pague, porque eu tô duro! |
Every year, we repay billions of euro. | Devolvemos todos os anos elevados montantes, milhares de milhões de euros. |
How can we possibly repay Mr. Skeffington? | Como poderemos pagar a Mr. Skeffington? |
Vengeance is mine, I will repay. Remember? | A vingança é minha, eu a retribuirei. Lembrase? |
Tell me how I can repay you. | Digame como posso retribuirlhe. |
We'll never be able to repay you, so welcome to our home. | Jamais poderemos recompensálos. |
We obliged to get it. | Somos obrigado a apanhálo. |
You're obliged to make it. | É obrigado a conseguir. |
I'm obliged to your lordship. | AgradeçoIhe. |
I'm obliged to you, ma'am. | Ficolhe muito grato, minha senhora. |
I'm much obliged to you. | Ficolhe muito agradecido. |
I've enriched your feeble life beyond your capacity to repay me. | Já enriqueci a tua vida para além do que pode pagar me. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | E aqui há algo ninguém é obrigado a ser um gênio, mas estão todos obrigados a participar. |
Related searches : Obligation To Repay - Undertake To Repay - Ability To Repay - Willingness To Repay - To Repay Funding - Remains Obliged To - Obliged To Use - Obliged To Ensure - Obliged To Payment - Obliged To Confidentiality - Obliged To Report