Translation of "of madness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Madness!! | Loucura!! |
Madness! | É um perfeito disparate! |
Madness. | Calado! Bem. |
Madness? | Do meu delírio? ! |
Madness! | Isso aqui parece a casa da sogra! |
Mummy Madness | Loucura das MúmiasDescription |
What madness. | Isto é loucura. |
Madness, folly. | Loucuras, leviandades. |
His madness. | A sua loucura. |
It's madness | É loucura... |
This is madness. | Isto é uma loucura. |
This is madness. | Isso é loucura. |
Amazing, human madness. | Incrível, loucura humana. |
Madness with Method | Uma loucura muito estudada. |
Yusef predator madness | Yusef predador loucura |
This is madness. | Esta mos, pois, claramente em pleno delírio. |
This is madness. | É uma loucura. |
It is madness! | É de loucos! |
It's midsummer madness. | É a loucura do Verão. |
This is madness. | É leal a Kamar! |
This is madness | Que loucura! |
What kind of madness is this? | Que febre é esta? |
Marble Madness type game | Jogo tipo o Marble Madness |
Nationalism, Madness, and Terrorism | Nacionalismo, Loucura e Terrorismo |
Where Madness Resides reports | Where Her Madness Resides relata |
We're currently seeing Madness. | Neste momento vemos a Loucura. |
I think it's madness. | Penso que é uma loucura. |
...to madness, ...to death. | Pela loucura. Pela morte. |
Old Man, that's madness. | Ancião, isso é uma loucura. |
What madness is this? | Que insensatez é esta? |
which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
Which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
It may be madness of my head! | Pode ser coisa da minha cabeça! |
Let's stop this madness now. | Vamos parar com essa loucura agora. |
Presumably, it is economic madness. | É mais provável que se trate de desvario económico. |
What madness did I do? | O que eu fiz? |
What you say is madness. | Sempre piora as coisas. |
Is not love a madness? | Não achas que o amor é loucura? |
Stop thinking about these madness. | Deixate dessas maluquices. |
which of you is a prey to madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds | Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds Ilusões Populares Extraordinárias e a Loucura das Multidões |
That indeed is an act of economic madness. | Viola o pré aviso de 90 dias que devia ter sido dado. |
It is the greatest madness of them all. | A maior loucura de todas. |
Mr President, it is mainly in the detail that madness political madness in particular becomes apparent. | Senhor Presidente, é sobretudo nos pormenores que se manifesta a loucura em especial a loucura política. |
The evil doers are victims of error and madness. | Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura. |
Related searches : Act Of Madness - Fit Of Madness - State Of Madness - Moment Of Madness - Madness Of War - Fits Of Madness - Madness Of Crowds - March Madness - Daily Madness - Pure Madness - Raving Madness - Complete Madness