Translation of "of my age" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Girls of my own age. | Raparigas da minha idade. |
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age. | Meu pai foi exterminado com 37 anos e minha mãe com a mesma idade. |
He's my age. | Ele tem a minha idade. |
She's my age. | Ela tem a minha idade. |
She's my age. | Ela é da minha idade. |
At my age. | Na minha idade. |
At my age? | Com esta idade? |
Yes, my sister's coming of age. | É a maioridade da minha irmã. |
I feel my age. | Eu sinto o peso da idade. |
My daughter's your age. | Minha filha tem a sua idade. |
John is my age. | John tem a minha idade. |
He's exactly my age. | Ele tem exatamente a mesma idade que eu. |
What's My Age Again? | Com sucessos como What's My Age Again? |
So this takes care of my age. | Então isso toma conta da minha idade. |
I lied to my girlfriend about my age. | Menti à minha namorada sobre minha idade. |
My father retired at the age of 65. | Meu pai se aposentou aos 65 anos de idade. |
Thou knowest my daughter's of a pretty age. | Tu sabes da minha filha de uma idade bonita. |
Child of my old age, I call her. | A criança da minha velhice, como sempre a chamei. |
They were about my age. | Eles tinham mais ou menos a minha idade. |
Can you guess my age? | Quantos anos você me dá? |
He is about my age. | Ele tem mais ou menos a minha idade. |
She is about my age. | Ela tem mais ou menos a minha idade. |
A crush at my age? | Uma paixão na minha idade? |
My daughter is not of legal age. She cannot marry without my consent. | Nem necessário, senhor, você desista da sua profissão. |
My mother got married at the age of twenty. | Minha mãe se casou quando tinha 20 anos. |
My mother got married at the age of twenty. | A minha mãe se casou aos vinte anos. |
Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem. |
My parents recognized my musical aptitude at an early age, and had me classically trained in piano since the age of six. | Os meus pais reconheceram a minha aptidão para a música desde pequeno e deram me formação clássica em piano, a partir dos seis anos. |
I often lie about my age. | Eu costumo mentir a minha idade. |
Getting careless in my old age. | Estou a ficar descuidado com a idade. |
She must be my daughter's age | Deve ter a idade da minha. |
At my age, legs betray you. | Na minha idade como vê as pernas falham. |
The bad habit at my age. | O mau hábito na minha idade. |
He asked me my age, my name, my address, and so forth. | Perguntou minha idade, nome, endereço, etc. |
'My life is so different to most people my age.' | 51 00 05 04,246 amp gt 00 05 10,463 Minha vida é muito diferente da maioria das pessoas de minha idade . |
Time the staff of my old age had some fun | Um momento! Só o tempo de fazer gozar o bastão da minha velhice. |
This is the peace and quiet of my old age. | Esta é a paz e tranquilidade da minha velhice. |
Here is my father at age 19. | Este é meu pai aos 19 anos de idade. |
My son is small for his age. | Meu filho é pequeno para a idade dele. |
I've told you what my age was. | Já te disse a minha idade. |
Here is my father at age 19. | Aqui está o meu pai quando tinha 19 anos. |
I'm spiritually inclined from my young age. | Estou inclinado para a espiritualidade desde a minha infância. |
My second point is the age limit. | O segundo é a idade de protecção. |
At my age I don't cry anymore. | Na minha idade já não choro. |
Oh, I'm, uh, a girl my age. | Ah, humm... sou uma garota da minha idade. |