Translation of "offenders" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Other offenders up to life. | Outros infractores até prisão perpétua. |
Other offenders up to 10 years. | Outros infractores até 10 anos. |
Chicken products were the worst offenders. | A maior parte destas ocorrências verificou se em produtos à base de carne de galinha. |
And lo! they are offenders against us. | Que se tem rebelado contra nós. |
Offenders are offered treatment while in custody. | E oferecida a possibilidade de tratamento aos infractores que se encontram sob custódia. |
Another classification is based on the offenders. | Outra classificação é a que se baseia nos infractores. |
The worst offenders are not DG SANCO. | O maior culpado não é a DG SANCO. |
Particuliere Jeugdinrichtingen (Penal Institutions for Juvenile Offenders) | Os contratos adjudicados por entidades adjudicantes abrangidas pelas subsecções 1 e 2 em relação a atividades nos domínios de água potável, eletricidade, distribuição e transporte de gás, caminhos de ferro, transporte urbano, portos e aeroportos são abrangidos pela subsecção 3 e estão sujeitos aos limiares de valores a ele aplicáveis. |
No one wanted non violent offenders and especially non violent offenders who were veterans to boot to be thrown into prison. | Ninguém queria ver infratores não violentos e especialmente infratores não violentos que foram veteranos serem jogados na prisão. |
No one wanted non violent offenders and especially non violent offenders who were veterans to boot to be thrown into prison. | Ninguém queria enviar para a prisão criminosos não violentos, especialmente criminosos não violentos que eram veteranos, |
The worst offenders in hospitals are the doctors. | Ver também Smartphone Tablet WAP Wi Fi |
Offenders may be classified in yet another way. | Os infractores podem ainda ser classificados de outro modo. |
Spanish vessels were, without question, the main offenders. | O primeiro é uma referência infeliz no texto aprovado pela Comissão da Agricultura no considerando P. Esse considerando abre o tema da delimitação dos territórios marítimos e da zona económica exclusiva, que, neste momento, temos de colocar. |
First offenders get three days in the pillory... | Quem desobedece fica 3 dias na masmorra. |
identify or bring to justice the other offenders, | identificar ou incriminar os outros autores da infracção, |
I would ask that the offenders present themselves instantly. Well.. . | Exijo que os culpados se apresentem agora mesmo. |
The active pursuit and prosecution of offenders by enforcement bodies. | Importa evitar que os despachantes ponderem a possibilidade de não subscreverem declarações em favor de terceiros, em virtude de a regulamentação não prever qualquer mecanismo de protecção. |
Few offenders are brought to court, and still fewer prosecuted. | São poucos os criminosos que vão a tribunal e ainda menos os que são condenados. |
Juvenile offenders, pregnant women and nursing mothers were also excluded. | Os criminosos juvenis, as grávidas e as lactantes também foram excluídos. |
The Customs authorities have little competence for apprehending the real offenders. | As autoridades aduaneiras são pouco eficazes na repressão dos verdadeiros infractores. |
In particular the main concern should be about the heavier offenders. | Objecto de especial preocupação deveriam ser os principais infractores. |
There is no doubt that the European authorities are repeat offenders. | Decididamente, as autoridades europeias são reincidentes. |
The UK is one of the worst offenders in this respect. | O Reino Unido é um dos casos mais graves quanto a este aspecto. |
for the purposes of detecting and recording offences , prosecuting and punishing offenders . | para efeitos da detecção , da recolha dos factos , da repressão ou da sanção . |
Equally, the legislative system does not sufficiently differentiate between types of offenders. | Do mesmo modo o sistema legislativo não distingue suficientemente entre os tipos de infractores. |
That would also make it easier to track down and prosecute offenders. | Deste modo, seria mais fácil detectar e processar os criminosos. |
The implication is that we should punish offenders rather than restrict gun circulation. | Isto implica que devemos punir os ofensores em vez de restringir a circulação de armas. |
Wickham also reserves two special mentions for offenders not invited to the parade | Wickham reserva também duas menções especiais a transgressores que não foram convidados para a marcha |
Offenders should not imagine themselves to be safe in some law free zone. | Os autores não se deverão sentir seguros, julgando que se encontram num espaço fora da lei. |
For example, in the UK there is a register for child sex offenders. | Por exemplo, no Reino Unido, existe um cadastro de autores de crimes sexuais contra crianças. |
Another local report revealed that the number of sex offenders in 2010 reached 1,192. | Outro relatório local revelou que o número de criminosos sexuais em 2010 chegou a 1.192. |
Here's a website for the National Alert Registry which provides information on sexual offenders. | Vamos começar com um exemplo. |
The prime goal should be to prevent the offenders from entering into the market. | O objectivo primordial deveria ser evitar que os infractores entrassem no mercado. |
In Amsterdam, for example, 60 of gaol cells are occupied by convicted drug offenders. | Em Amesterdão, por exemplo, 60 das celas estão ocupadas por individuos acusados de crime relacionado com a droga. |
The system allows the Customs too little scope to apprehend fraud offenders and law breakers. | O sistema permite às alfândegas poucas possibilidades de detectarem responsáveis pelas fraudes e infractores da lei. |
If one could always identify the offenders this problem would be more easily dealt with. | Trata se portanto de tentar evitar os derrames operacio nais, de determinar os delitos, perseguir e julgar adequadamente os culpados. |
If there are records of offenders, it must be possible to keep records of victims. | Existe um registo dos criminosos é possível estabelecer um registo das vítimas. |
So far, however, my country has remained one of the worst offenders in this respect. | Ora, até ao momento, o meu país continua a pertencer aos maus alunos. |
On a large scale, offenders are given the death penalty after a very brief trial. | Muitos delinquentes são condenados à morte na sequência de processos extremamente sumários. |
At the slightest sign of illegality, an investigation must be conducted, offenders prosecuted, and victims compensated. | Ao menor sinal de ilegalidade, deverá ser conduzida uma investigação, os agressores devem ser perseguidos, e as vítimas compensadas. |
Offenders who volunteer for treatment may have sentence suspended for a probation period of 2 years. | Os infractores que se submetam voluntariamente a tratamento poderão ter a sua sentença suspensa durante um período de liberdade condicional de 2 anos. |
At the same time, most measures are only able to frighten off the really stupid offenders. | Por outro lado, na maior parte das vezes, as medidas apenas são apropriadas para persuadir os criminosos realmente mais estúpidos. |
How can offenders be identified or illegal discharges prevented if the appropriate means are not on hand? | Este ponto foi invocado por um ilustre deputado do seu próprio Grupo Socialista anteriormente. |
The law of the offenders' country of origin must be binding for the purposes of criminal prosecution. | As leis dos países de origem dos autores dos crimes deverão ser vinculativas no que concerne ao procedimento penal. |
There is no problem identifying the parties involved in trafficking child pornography, who are often repeat offenders. | Os traficantes de material de pornografia infantil, muitas vezes multi reincidentes, são portanto identificados. |