Translation of "on monday morning" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Monday - translation : Morning - translation : On monday morning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monday morning? Monday morning.
Segundafeira de manhã.
Monday morning.
Segunda de manhã.
It's Monday morning.
É segunda de manhã.
It's Monday morning.
É segunda feira de manhã.
It's early early early monday monday morning,
Manhãzinha! 9 de Abril.
Tom died Monday morning.
Tom morreu segunda feira de manhã.
It looks like Coney Island on a Monday morning.
Parece Coney Island à 2ª. Olá, Sargento.
I never set eyes on him 'til monday morning.
Nunca lhe via até a segundafeira pela manhã.
On Monday morning, there were 12 inches of snow on the ground.
Na manhã de segunda feira, havia 12 polegadas de neve no chão.
Tom does that every Monday morning.
O Tom faz isso todas as segundas de manhã.
Either tomorrow night or Monday morning.
Ou amanhã à noite ou segunda de manhã. Obrigado.
I ignored my boss' warning. I called on a Monday morning.
Eu não dei ouvidos ao meu chefe. Eu liguei numa segunda pela manhã.
I'm obliged to go out... by the first train on Monday morning.
Tenho de me ir embora... no primeiro comboio na segunda de manhã.
And Monday morning, I found out that he disappeared.
E na segunda feira de manhã, eu descobri que ele desapareceu.
And Monday morning, I found out that he disappeared.
E na segunda feira de manhã descobri que ele tinha desaparecido.
Election day is traditionally a Sunday and Monday morning.
Marcação das eleições o escrutínio é tradicionalmente efectuado num domingo e durante a manhã de segunda feira.
Now, you be at Sheriff Webb's office Monday morning.
Agora, esteja no escritório do Xerife Webb amanhã de manhã.
On Sunday morning I did a blog post on his story, and on Monday a more descriptive one.
Domingo de manhã escrevi no blogue sobre a história dele e na segunda feira escrevi um artigo mais detalhado.
Recent events On April 4, 2006, Evergrey released their sixth studio album, Monday Morning Apocalypse .
Eventos recentes Em 4 de abril de 2006, Evergrey gravou seu sexto álbum de estúdio, Monday Morning Apocalypse .
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
Nós vamos divulgar a agenda final na manhã da segunda, dia 20 de janeiro. Então respondam rápido, por favor.
On Monday morning he deposited a check for four hundred twenty six dollars and ninety cents.
Na manhã de segunda feira ele depositou um cheque de quatrocentos vinte e seis dólares e noventa cêntimos.
Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes.
Na segunda, tinha uma mensagem a dizer que querias verme.
Oh, just nicely. Went up to Manchester on Monday, a poisoner. Babyfarmer at Holloway this morning.
Um envenenador em Manchester, segundafeira, e uma ama, em Holloway, esta manhã.
And he used to be the USA Today Monday morning guy.
E ele trabalhava no USA Today segunda de manhã.
And he used to be the USA Today Monday morning guy.
E antes era o tipo das segundas feiras de manhã do USA Today.
Take it easy, fella. Judge Tomkins will see you Monday morning.
O juiz o verá na segundafeira de manhã.
The Council asked for urgency on Monday of this week. On Tuesday morning Parliament voted to agree to urgency.
Peter Beazley (ED). (EN) Senhora presidente, como vice presidente da Comissão dos Assuntos Económi cos e Monetários e da Política Industrial, apresento um pedido em nome do nosso presidente, o Sr. Seal, que não pode estar presente esta manhã, para que as
Meetings generally run from Monday afternoon to Thursday evening, or Friday morning.
As reuniões decorrem geralmente da tarde de segunda à tarde de quinta feira, podendo eventualmente prolongar se até à manhã de sexta feira.
Why, we can be back at work bright and early, Monday morning.
Podemos voltar ao trabalho cedo, na manhã de segunda.
We cannot do it in advance of the Monday of the partsession. You will have your opportunity on Monday and there is no point in discussing it this morning.
Achamos que isto é particularmente impor tante, nomeadamente porque as regiões e as autoridades locais são cada vez mais activas, e nesse facto reside a constatação e o reconhecimen to da crescente importância que tem para elas a CE.
I can also tell you that we invited all those with responsibilities in this sector to Brussels on Monday morning.
Posso igualmente referir lhe que, na segunda feira de manhã, todos os responsáveis deste sector estiveram reunidos em Bruxelas a nosso convite.
I called on a Monday morning. Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold. I'm still on hold.
Segunda de manhã fiz a ligação. Agora é noite, e o meu jantar primeiro arrefeceu e depois apodreceu. Continuo em espera. Estou a escutar os sons do silêncio.
Come on Monday.
Venha segunda.
Yes, on Monday
Sim, na segundafeira.
They start on Monday and carry it on 'til the next Monday.
Eles começam na Segunda e terminam na outra Segunda
Malta this morning had its 25th air raid since Italy entered the war last Monday.
Malta foi bombardeada pela 25ª vez hoje.
Son, I hope it's not just Saturday night with a cold Monday morning to follow.
Espero que não seja um sábado à noite com uma segundafeira fria a seguir.
( Monday ) ( Tuesday ) ( Thursday ) ( Monday ) ( Wednesday ) ( Wednesday ) ( Monday ) ( Monday ) ( Thursday ) ( Monday ) ( Wednesday ) ( Monday )
( Segunda feira ) ( Terça feira ) ( Quinta feira ) ( Segunda feira ) ( Quarta feira ) ( Quarta feira ) ( Segunda feira ) ( Segunda feira ) ( Quinta feira ) ( Segunda feira ) ( Quarta feira ) ( Segunda feira )
Today's Friday so Monday, usually people have meetings on Monday.
Hoje é sexta, e segunda normalmente é um dia de reuniões.
' Life in the Achterhuis On the morning of Monday, 6 July 1942, the family moved into their hiding place, a secret annex.
A vida no anexo secreto Na manhã do dia 9 de julho de 1942, uma segunda feira, a família mudou se para seu esconderijo, um anexo secreto.
And then on Monday, which is exactly 0 days after Monday, that is Monday, we have 12 inches on the ground.
E, em seguida, na segunda feira, que é exatamente 0 dias após segunda feira, ou seja segunda feira, temos 12 polegadas no terreno.
So, first thing Monday morning, you go to present your idea for launching this company ahead.
Assim, a primeira coisa segunda feira de manhã, você vai para apresente sua idéia para o lançamento desta empresa em frente.
LANE (RDE). Mr President, yesterday morning we adopted as accurate the Minutes of Monday 19 November.
Cot (S). (FR) Senhor Presidente, convinha me bastante que se pudesse abordar a minha pergunta em primeiro lugar.
See you on Monday.
Vejo você na segunda feira.
See you on Monday.
Te vejo na segunda.

 

Related searches : Monday Morning - By Monday Morning - Early Monday Morning - On Monday - Leave On Monday - Delivery On Monday - On Monday January - Meet On Monday - On Monday Again - On Upcoming Monday - On Monday Evening - Latest On Monday - On Last Monday - Starting On Monday