Translation of "on notice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Path request on short notice | Pedido de canal horário com pouca antecedência |
And notice what's going on here. | E perceba o que está acontecendo aqui. |
And notice what's going on here. | Reparem no que se passa aqui. |
Notice the numbered marks on it. | Observe as marcas numeradas na seringa. |
Notice much smoke on the way? | Viram muito fumo pelo caminho? |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
I notice your house is on fire. | Hey, reparei que a sua casa está a arder. |
Notice the numbered marks on each syringe. | Observe as marcas numeradas em cada seringa. |
The music notice on the front page? | A crítica musical na primeira página? |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
Notice where the dots are, and notice this, look at this player on the right instead. | Observe onde estão os pontos, e veja o jogador da direita |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Nós não notamos e não temos a menor noção isso as moléculas tóxicas emitidas pelo carpete ou pelo tecido das cadeiras. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Não nos apercebemos e não nos apercebemos que não nos apercebemos das moléculas tóxicas que são emitidas por uma carpete ou pelo tecido dos estofos. |
And if you really notice what's going on, you might notice something else from time to time | E se você realmente perceber o que está acontecendo, você poderá notar alguma coisa de vez em quando |
I appreciate your coming on such short notice. | Obrigado por vir mesmo tendo sido avisado na última hora. |
But notice, this has five carbons on it. | Mas, repare, ele tem cinco carbonos. |
The reporting of information on deposits redeemable at notice of over two years is voluntary until further notice . | Até indicação em contrário , a prestação de informação sobre depósitos reembolsáveis com pré aviso superior a dois anos tem carácter voluntário . |
The reporting of information on deposits redeemable at notice of over two years is voluntary until further notice . | Até notificação em contrário , a comunicação de informações sobre depósitos reembolsáveis com pré aviso superior a dois anos é voluntária . |
Notice that the bottles here have caps on them. | Note que as garrafas estão tampadas |
Interest rate on deposits redeemable at notice total Code | Taxas de juro sobre depósitos reembolsáveis com pré aviso total |
The opportunity presented itself on a VERY short notice. | The opportunity presented itself on a VERY short notice. |
Others seem to notice that this is going on. | Outros parecem perceber que isso está acontecendo. |
Notice the smaller side is on the smaller number. | Reparem que, no simbolo, o lado mais pequeno está no número mais pequeno. |
And notice, it's on the same vertical as B. | Notem, está sobre a mesma vertical que B. |
You'll notice that there's a printed pattern on them. | Repararás que há um padrão impresso neles. |
So let me put colleges and universities on notice | Se você não pode parar aulas de subir, o financiamento você recebe dos contribuintes vai descer. |
I notice you're starting in on your third sandwich. | Reparo que está a começar a sua terceira sanduíche. |
Quality measurements RU IM, path availability on short notice | Avaliação da qualidade empresa ferroviária gestor da infra estrutura, disponibilidade de um canal horário num curto espaço de tempo |
Notice | Aviso |
Notice. | Reparem. |
notice | Aviso. |
You notice the clay on the soles of her feet. | Vocês notam a argila nas solas dos pés dela. |
You notice the clay on the soles of her feet. | mas deixou uma pelo caminho. Reparem na argila nas solas dos pés dela. |
Cameron put Sri Lanka on notice over war crimes allegations. | Cameron advertiu ao Sri Lanka sobre as alegações de crimes de guerra. |
I gave notice to this House on Monday as a | Não estamos a falar em alterar a agenda, que foi o as sunto do debate de 2? feira. Estamos a falar de admissibilidade. |
But would he stand me up on such short notice? | Então ele iame faltar hoje mesmo à própria da hora? |
Annex VIII Standard form 8 Notice on a buyer profile | Anexo VIII Formulário tipo 8 Anúncio sobre um perfil de adquirente |
the date on which notice of the appeal was served on the party | A data em que o recurso foi notificado à parte. |
the date on which notice of the appeal was served on the respondent | A data em que o recurso lhe foi notificado |
Notice message | Mensagem de aviso |
But, notice | Mas, reparem |
Notice that | Observe que |
Short notice. | Foi à última hora. |
The notice! | O aviso. |
What notice? | qual aviso? |
Related searches : On Giving Notice - On A Notice - Short On Notice - Be On Notice - On Written Notice - On Shorter Notice - On Reasonable Notice - Put On Notice - On Short Notice - Immediately On Notice - Proper Notice - Selection Notice - Taking Notice