Translation of "onboard communication" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Communication - translation : Onboard - translation : Onboard communication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Onboard data communication interfaces. | Interfaces de bordo para comunicação de dados |
The functional specification for communication between the driver and the onboard assembly. | Especificação funcional para a comunicação entre o maquinista e o conjunto de bordo. |
Onboard | Onboard |
Thompson, everyone onboard? | Estäo todos a bordo? |
Full torpedoes onboard. | Arsenal de torpedos completo. |
Onboard pre fitting | Pré instalação a bordo |
I need you onboard. | Preciso cá de si. |
Onboard assembly integration requirements | Requisitos de integração do conjunto de bordo |
You're to report onboard immediately. | Tem de se apresentar já a bordo. Ai, tenho? |
Full ammunition and pyrotechnics onboard. | Paiol de munições e pirotecnia completo. |
Documents to be carried onboard | Documentação que deve existir a bordo |
Documents to be carried onboard | Documentação a manter a bordo |
You'd better go back onboard now. | É melhor voltares para o barco. |
When we get onboard, stay together. | Quando entrarmos a bordo, mantenhamse juntos. |
The gold was onboard the Lorelei ? | O ouro estava a bordo do Lorelai? |
INTERFACES BETWEEN ONBOARD AND TRACKSIDE ASSEMBLIES | INTERFACES ENTRE OS CONJUNTOS DE BORDO E DE SOLO |
We're professional salvors with a fortune onboard. | Somos profissionais de salvados e temos uma fortuna a bordo. |
There were no survivors onboard the Lorelei . | Não havia sobreviventes a bordo do Lorelei, |
INTERFACES ONBOARD BETWEEN CONTROL COMMAND INTEROPERABILITY CONSTITUENTS | INTERFACES DE BORDO ENTRE OS COMPONENTES DE INTEROPERABILIDADE DE CONTROLO COMANDO |
br The onboard computer aboard the Megaship, D.E.C.A. | Ele acaba tendo um clima com Ashley e acaba conhecendo a Terra. |
Try to act it till you get onboard. | Ajam de acordo, até embarcarem. |
They didn't know what so they went onboard. | Não perceberam logo o quê, por isso subiram a bordo. |
Requirements for the onboard recording of operational data | Requisitos para o registo a bordo de dados operacionais |
The longest flight onboard Salyut 6 lasted 185 days. | O maior vôo a bordo na Salyut 6 durou 185 dias. |
Then you wouldn't be bothered having a woman onboard. | Deixaria de ter o problema de ter uma mulher a bordo. |
Permission granted, mind you report onboard ship every night. | Mas apresentese a bordo todas as noites. |
I haven't seen a mouse onboard the entire trip. | Não vi um rato a bordo durante toda a viagem. |
It's bad enough to associate with these tourists onboard. | É péssimo se misturar a estes turistas a bordo. Pior ainda desembarcar com eles. |
I thought there was a Jap loose onboard ship. | Pensei que havia um japonês à solta no navio. |
I hope the boys don't forget my wife's onboard. | Espero que os rapazes não se esqueçam da minha esposa a bordo. |
It's plain to me what's happening onboard this boat. | Para mim, está claro o que está a acontecer neste barco. |
She made certain of that when she came onboard. | Ela fez por isso, assim que subiu a bordo. |
It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent. | Ele tem 96 sensores, 36 computadores de bordo, 100.000 linhas de códigos de autonomia de comportamento, carrega mais de 10 quilos de TNT em equivalência elétrica imbutida. |
Number Onboard Total number of people on board the aircraft. | Número de pessoas a bordo (POB). |
I'd like to shoot that shark onboard. It's no use. | Gostava de matar o tubaräo do barco. |
You may stay onboard if you like, without joining us. | Pode ficar a bordo connosco, sem alinhar. |
Train data interface for analysis of operational data recorded onboard | Interface de comunicação de dados do comboio para análise dos dados operacionais |
Its louvers open and shut to help control the onboard temperature. | As suas persianas abrem e fecham para ajudar a controlar a temperatura interior. |
A Swedish frigate brought home onboard Norway's prisoners, and Terje too. | Uma fragata sueca trouxe para casa prisioneiros noruegueses, e Terje também. |
I've told you a hundred times none of this stuff onboard! | Estou farto de te dizer que estão proibidas a bordo. |
While you've been onboard I've arranged to have your marriage annulled. | Enquanto aqui estiveste... tratei da anulação do teu casamento. |
With the gear we've got onboard, I can't fix our engine. | Com o material que temos a bordo, nem consigo arranjar o nosso motor! |
Because of the mobility of the onboard part, the control command subsystem is divided in two parts onboard assembly and track side assembly (see Figure 8 in Annex D). | Devido à mobilidade dos equipamentos de bordo, o subsistema controlo comando é tratado em termos de dois conjuntos de equipamentos Equipamento de Bordo e Equipamento de Via (ver Figura 8 no anexo D). |
The rest of the mission was devoted to photography and onboard experiments. | O resto da missão foi voltado a fotografias e a experimentos a bordo. |
Mr. Christian, you will remain onboard in charge of reconditioning the ship. | Mr. Christian, ficará a bordo a supervisionar a restauraçäo do barco. |
Related searches : Onboard Memory - Onboard Experience - Onboard Credit - Onboard Display - Onboard Graphics - Onboard Supply - Onboard Video - Onboard Entertainment - Onboard Tank - Onboard Process - Onboard Service - Onboard Device - Onboard Network