Translation of "one can suggest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

One can suggest - translation : Suggest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May I suggest one?
Tarde ou cêdo acabariam por sabêlo de qualquer modo.
What, then, can we suggest?
Que podemos então sugerir?
Maybe you can suggest something.
Talvez queira sugerir algo.
Can you suggest a treatment?
Sugere algum tratamento?
Can you suggest a place?
Sabes dalgum sítio?
Although the text attempts to suggest the opposite, we can only see one possible answer.
Embora o texto tente sugerir o contrário, apenas nos surge, na realidade, uma única resposta possível.
Could I suggest to you that there is one course of action that you can take.
Gostaria de sugerir a linha de acção que poderá adoptar.
Anyone can suggest changing a name.
Qualquer pessoa pode sugerir uma mudança de nome.
Everyone can suggest their own translations.
Todos podem sugerir suas próprias traduções.
All right, then you suggest one.
Está bem, então sugereme uma.
... Perhaps you can suggest some fantastic explanation.
Apenas Hahn recebeu o prêmio Nobel de 1944 pela descoberta.
So I do suggest you get one of those browsers so that you can get ready to go.
Então sugiro que você conseguir um desses navegadores para que você possa obter pronto para ir.
Then perhaps you can suggest a more likely motive.
Então talvez possa sugerir um motivo mais plausível.
I suggest we call one. Where's your town hall?
Sugiro que façamos uma aqui, onde é a câmara?
All I can suggest is a belt and braces approach.
Posso apenas sugerir uma abordagem de segurança.
I would like to suggest one practical thing here today.
Gostaria de fazer aqui uma sugestão prática.
Hopefully, we can all (perhaps with the exception of one Gerald Baraza) promote peace and helpfully suggest how that may be achieved.
Espero que todos nós possamos (talvez com excepção de Gerald Baraza) promover a paz e prestativamente sugerir como ela pode ser alcançada.
Data suggest that gemcitabine can be started after the acute effects of radiation have resolved or at least one week after radiation.
Dados sugerem que a gemcitabina pode ser iniciada após terem sido resolvidos os efeitos agudos da radiação ou, pelo menos, uma semana após a radiação.
Can I suggest to you what might happen as a result.
Permitam me que sugira o que poderá resultar daqui.
But I want to suggest that there's also a fifth one.
Mas eu quero sugerir que há também um quinto elemento.
But I want to suggest that there's also a fifth one.
Mas eu sugiro que ainda existe uma quinta componente.
Let me suggest one way in which this Parliament could help.
Permitam me que lhes sugira uma forma através da qual este Parlamento poderia ajudar.
I can suggest to you some very good websites for your study.
Eu posso lhe sugerir alguns ótimos sites para que você estude.
I can suggest to you some very good websites for your study.
Eu posso sugerir para você alguns websites muito bons para seus estudos.
In vitro and animal data suggest that bromelain can also promote fibrinolysis.
Dados in vitro e em animais sugerem que a bromelaína também pode facilitar a fibrinólise.
All we can do is to suggest a few improvements such as
Só nos resta sugerir algumas melhorias, a saber
Nobody but maybe one or two very odd folks really suggest this.
Ninguém a não ser um ou dois sujeitos do contra sugerem isso.
If so, could he suggest how one might go about implementing it?
Em caso afirmativo, poderá indicar o que seria necessário fazer para o introduzir?
It is not an easy one and nobody should suggest it is.
Não é um assunto fácil, e ninguém deveria sequer sugerir que é.
May I suggest, if you're dressing to please Stephen, not that one.
Uma sugestão se ê pra agradar o Stephen, não use esse vestido.
results can suggest poor blood clotting when, in fact, there is no problem.
Os resultados podem sugerir uma má coagulação quando, de facto, não há qualquer problema.
We shall look into what we can do to proceed as you suggest.
Vamos ver o que poderemos fazer em resposta ao seu pedido.
Recent results suggest that virtually every star has planets, and more than one.
Resultados recentes sugerem que cada estrela pode ter planetas e talvez mais do que um.
One role of our Economic Affairs committee might be to suggest solutions. tions.
O nosso sistema, com efeito, não pode resistir às pressões que essas massas consideráveis exercem sobre o sistema uma vez libertas.
This report is a very practical one, putting forward measures which actually suggest very concrete things which can be done to address this very difficult issue.
Este é um relatório muito prático, que apresenta medidas que de facto sugerem coisas muito concretas que é possível pôr em prática para tratar desta questão deveras complicada.
Suggest
Sugerir
I want to suggest that actually, globaloney can be very harmful to your health.
Eu gostaria de sugerir que efetivamente a globalomania pode ser muito prejudicial à sua saúde.
The results can suggest poor blood clotting when, in fact, there is no problem.
Os resultados podem sugerir uma má coagulação quando, de facto, não há qualquer problema.
Yet I would suggest that your interpretation is that it can be done now.
Tudo isto é algo complexo, mas exprime a vontade da comissão de abrir possibilidades de participação democrática para as pessoas mais carenciadas da Comunidade, de forma a eliminar a pobreza.
Can you suggest any other explanation for the events of the past few days?
Pode avançar outra explicação para o que aconteceu nestes últimos dias?
I was one of the first to suggest the comparison some 20 years ago.
Fui um dos primeiros a sugerir esta comparação há cerca de 20 anos.
Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco.
Se levarmos ao limite este raciocínio, poderá haver quem proponha a proibição da sua importação.
Many theories of Artificial General Intelligence, or true Al suggest suggest that we won't just clone the brain one day and then that'll be it, DONE.
Ao contrário, eles vêem com maior probabilidade que nós conseguiremos criar uma inteligência rudimentar com a capacidade de aprender e então, nós a ensinaremos, muito parecido com o que fazemos com uma criança.
The test results can suggest poor blood clotting when, in fact, there is no problem.
O teste pode sugerir baixa coagulação do sangue quando, de facto, não há qualquer problema.
It is a major aim of this report to suggest how this can be done.
Constitui um dos objectivos principais deste relatório propor a forma de conseguir levar isso a efeito.

 

Related searches : Can Suggest - I Can Suggest - Can You Suggest - Can I Suggest - We Can Suggest - One Can - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can - One Can Also - One Can Speculate