Translation of "ordinary shareholders meeting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Meeting - translation : Ordinary - translation : Ordinary shareholders meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How will this affect the next shareholders' meeting? | Como é que isto vai afetar a reunião de acionistas? |
it works. The 56 governors constitute the general meeting of shareholders. | Os 56 governadores são a assembleia geral de accionistas. |
The other shareholders of ordinary shares were the Shetland Seafish Producers Organisation Ltd (43750 shares), Mr. L.A. | Os outros detentores de acções ordinárias eram a Shetland Seafish Producers Organisation Ltd (43750 acções), o Sr. L.A. |
After tomorrow's shareholders' meeting, people have to think about what happens on Saturday. | B2 1473 85) apresentada pelos Srs. Mac Mahon e Arndt, em nome do Grupo Socialista, sobre a ligação através do Canal da Mancha. |
Besides, meeting across the lawn for the first time would be so ordinary. | Além disso, conhecermonos no jardim seria tão... comum. |
The Administrative Board shall hold an ordinary meeting at least once a year. | O Conselho de Administração reúne se em sessão ordinária pelo menos uma vez por ano. |
I called this extra ordinary meeting to look into the causes of yesterday's tragedy. | Convoquei esta reunião magna para averiguar as causas da nossa tragédia de ontem. |
review the information provided on this topic in the annual report and to the shareholders meeting where relevant, | reexaminar as informações fornecidas nessa matéria no relatório anual e à assembleia de accionistas, sempre que relevante, |
shareholders . | provierem de pelo menos metade dos accionistas . |
Shareholders only. | Os accionistas apenas. |
Shareholders' vote | Voto dos accionistas |
Shareholders' approval | Aprovação dos accionistas |
MAJOR SHAREHOLDERS | PRINCIPAIS ACCIONISTAS |
SORENI shareholders | Accionistas da SORENI |
Shareholders deposit | Depósitos de accionistas |
Shareholders' equity | Capitais próprios |
The listed company should inform shareholders entitled to receive notice of the meeting of the intention to table a resolution approving the remuneration statement at the annual general meeting. | A sociedade cotada deve informar os accionistas com direito a ser notificados da realização da assembleia geral anual de que tenciona apresentar aí uma proposta de resolução para aprovação da declaração sobre as remunerações. |
make available a proxy form , on paper or , where applicable , by electronic means , to each person entitled to vote at a shareholders meeting , together with the notice concerning the meeting | Facultar um formulário de representação , em suporte papel ou , se for caso disso , em suporte electrónico , a cada pessoa que tenha o direito de votar numa assembleia de accionistas , juntamente com a convocatória respeitante à assembleia |
Shareholders capital contribution | Injecção de capital dos accionistas |
On the one hand , the annual financial report should not be the final version approved by shareholders in the annual general meeting . | Por um lado , o relatório financeiro anual não deveria consistir na versão final aprovada pelos accionistas na assembleia geral anual . |
make available a proxy form, on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a shareholders' meeting, together with the notice concerning the meeting or, on request, after an announcement of the meeting | Facultar um formulário de procuração, em suporte papel ou, se for caso disso, em suporte electrónico, a cada pessoa que tenha o direito de voto numa assembleia de accionistas, juntamente com a convocatória respeitante à assembleia ou, a pedido, após a convocação desta |
Ordinary folk comrades had ordinary pleasures. | Os camaradas comuns do povo tinham prazeres comuns. |
This is no ordinary meeting it is not a meeting only with the Governor of the Bundesbank but also with the Chairman of the Committee of Central Banks. | Presidente. No que toca ao relatório Herman, e para que o presidente da Comissão Jacques Delors possa participar no debate respectivo, relativo à união económica e monetária, previsto com o n. 36, este debate terá lugar entre as 15H00 e as 17H30, dado que o presidente da Comissão deverá ter também uma reunião em território suíço com os presidentes da Conferência dos Bancos Centrais da Comunidade. |
To that end, the offeror shall have the right to convene a general meeting of shareholders at short notice, provided that the meeting does not take place within two weeks of notification. | Para o efeito, o oferente deve dispor do direito de convocar uma assembleia geral de accionistas a curto prazo, na condição de esta assembleia não ocorrer num prazo inferior a duas semanas após a sua convocação. |
On March 3, 2004, at Disney's annual shareholders' meeting, a surprising and unprecedented 45 of Disney's shareholders, predominantly rallied by former board members Roy Disney and Stanley Gold, withheld their proxies to re elect Eisner to the board. | Em 3 de março, na reunião anual dos acionistas da Disney, um surpreendente e sem precedentes dos 45 acionistas da Disney, se reuniram em favor dos ex membros do conselho da Disney, Roy e Stanley Gold que estavam retidos, para o reelegerem ao conselho. |
Member States may, however, provide that such a vote will be held only if shareholders representing at least 25 of the total number of votes held by shareholders present or represented at the annual general meeting request it. | Contudo, os Estados Membros podem prever que esta votação só se realizará caso seja requerida por accionistas que representem pelo menos 25 do número total dos votos cujos titulares estejam presentes ou representados na assembleia geral. |
Some Member States will be able to allow boards room for manoeuvre, others will leave it solely to the general meeting of shareholders. | Alguns Estados poderão conceder uma margem de manobra aos conselhos de administração, outros remetê la ão exclusivamente para a assembleia geral dos accionistas. |
Many shareholders blame corruption. | Muitos acionistas atribuem a culpa à corrupção. |
Share capital was serviced from the balance sheet profit (surplus of asset items over liability items) by decision of the general meeting of shareholders. | O capital social é aumentado, por decisão da assembleia geral, pelos lucros contabilísticos (excedente das rubricas do activo em relação ao passivo). |
The obligation to launch a bid should not apply in the case of the acquisition of securities which do not carry the right to vote at ordinary general meetings of shareholders. | O dever de lançamento de uma oferta não se aplica no caso de aquisição de valores mobiliários que não comportam direitos de voto nas assembleias gerais ordinárias. |
a capital contribution from shareholders | injecção de capital pelos accionistas |
Her first royal walkabout, meeting ordinary members of the public, took place during a tour of Australia and New Zealand in 1970. | Seu primeiro encontro com membros ordinários do povo ocorreu durante uma visita a Austrália e Nova Zelândia em 1970. |
Subsequent ordinary meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be held concurrently with ordinary meetings of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | As subsequentes reuniões ordinárias da Conferência das Partes na sua qualidade de reunião das Partes no presente Protocolo devem realizar se simultaneamente com as reuniões ordinárias da Conferência das Partes, salvo decisão em contrário da Conferência das Partes na sua qualidade de reunião das Partes no presente Protocolo. |
Multiple vote securities shall carry only one vote each at the general meeting of shareholders which decides on any defensive measures in accordance with Article 9. | Os valores mobiliários com voto plural têm um único voto na assembleia geral de accionistas que decidir sobre eventuais medidas de defesa nos termos do artigo 9.o |
Ordinary deposits | Depósitos normais |
Surely there must be equal treatment for all shareholders and not a bias against governments as shareholders. | De facto, a liberalização das tarifas e a gradual supressão da cabotagem aérea e dos acordos de repartição de passageiros alteraram radicalmente o ambiente económico dos transportes aéreos intracomunitários. |
Subsequent ordinary sessions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall be held in conjunction with ordinary sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement. | As sessões ordinárias seguintes da conferência das partes, enquanto reunião das partes para efeitos do presente acordo, realizam se conjuntamente com as sessões ordinárias da conferência das partes, salvo se aquela tomar uma decisão em contrário. |
Subsequent ordinary sessions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall be held in conjunction with ordinary sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement. | O órgão subsidiário de consulta científica e tecnológica e o órgão executivo subsidiário, previstos nos artigos 9.o e 10.o da convenção, funcionam, respetivamente, como órgão subsidiário de consulta científica e tecnológica e órgão executivo subsidiário do presente acordo. |
A. B. C. IX . Major Shareholders . | A. Accionistas principais . B. Operações com entidades terceiras ligadas . |
MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS | PRINCIPAIS ACCIONISTAS TERCEIRAS LIGADAS E OPERAÇÕES COM ENTIDADES |
A. B. C. VII . Major Shareholders . | A. Accionistas principais . B. Operações com entidades terceiras ligadas . |
Article 13 Information for shareholders 6 . | Artigo 13º Informação destinada aos accionistas 1 . |
So we'll all be equal shareholders. | Então nós todos seríamos acionistas com igual participação. |
Shareholders will often also be employees. | Os accionistas são também, em muitos casos, trabalhadores da empresa. |
Its shareholders have lost nothing, however. | Todavia, os seus accionistas não perderam o que quer que fosse. |
Related searches : Ordinary Shareholders - Shareholders' Meeting - Shareholders Meeting - Ordinary Meeting - Meeting Of Shareholders - Annual Shareholders Meeting - General Shareholders Meeting - Extraordinary Shareholders Meeting - Convene Shareholders Meeting - Ordinary General Meeting - Ordinary Shareholder Meeting - Ordinary Board Meeting - Common Shareholders