Translation of "outstanding matters" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Outstanding - translation : Outstanding matters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us act quickly to finish off the matters left outstanding in Maastricht.
Há, pois, que agir depressa, para acabarmos com as indecisões de Maastricht.
There are a number of matters of particular concern to us this year, for example, outstanding commitments.
Há uma série de questões de particular importância para nós este ano, por exemplo, as autorizações por liquidar.
However, if I can now turn to a couple of outstanding matters which we are seriously worried about.
Todavia, gostaria de focar em seguida algumas questões importantes que francamente nos preocupam.
That we still have matters outstanding as regards a secure future was shown to us by 11 September.
O 11 de Setembro demonstrou nos que temos ainda, no domínio da segurança, alguns pontos importantes a resolver.
I quite agree with him that there are other matters still outstanding on a potentially long and formidable agenda.
Que fique bem claro que não me faço ilusões acerca do facto, de poder ser levantada a ameaça de se passar a tomar medidas.
There too, of course, outstanding matters in dispute are the water problem and the situation of the Lebanese Palestinian refugees.
Também aqui, as questões que continuam a suscitar dúvidas são as relacionadas com os problemas da água e com a situação dos refugiados palestinianos no Líbano.
They have been very well discussed by Mr La Pergola, who is an outstanding lawyer and a specialist on constitutional matters.
Partindo do princípio de que um bom compromisso é melhor do que um mau processo, por minha parte defendo igualmente a abertura de um diálogo a três sobre estas matérias, à margem do processo orçamental propriamente dito.
Thirdly, matters left outstanding and uncertainties about common external policy and the policy on security and defence weaken Europe's international influence.
Em terceiro lugar, as indecisões e incertezas quanto à política externa comum e à política de segurança e de defesa enfraquecem a influência inter nacional da Europa.
Unless we can achieve a favourable outcome in these outstanding matters, even the best possible price package will be rapidly neutralized.
Sem resultados positivos nestes capítulos em aberto, mesmo o melhor pacote de preços possível tornar se á rapidamente inútil.
I congratulate him on his efforts and hope that we will make future progress on the outstanding matters within an appropriate timescale.
Felicito o pelos seus esforços e espero que, no futuro, consigamos realizar progressos relativamente aos assuntos pendentes dentro de um prazo adequado.
He will note the general wish that any outstanding political and other matters in that country should be settled democratically and peace fully.
Notará o desejo generalizado de que todas as importantes questões políticas e de outra natureza sejam resolvidas, naquele país, por via democrática e pacífica.
We trust that the impetus generated with this agreement will not peter out, but rather help to settle this and other outstanding matters.
Esperamos que o impulso que foi possível com este acordo não se esgote, permitindo antes resolver tanto esta como as outras questões pendentes.
At the same time, this presents an outstanding opportunity to make people aware that they must take responsibility for themselves in these matters.
Ao mesmo tempo, constitui também um excelente ensejo para chamar a atenção de indivíduos e grupos para as suas próprias responsabilidades.
Outstanding transactions
Operações por liquidar
Outstanding amounts
Jornal Oficial da União Europeia
Outstanding amounts
Cobertura das operações
Outstanding transactions
Data de reem bolso Taxa de juro Liquidez cedida Juro corrido
Outstanding Bugs
Erros Importantes
Outstanding payments
Pagamentos pendentes
Outstanding deposits
Depósitos pendentes
Okay, outstanding.
(Risos)
The Council has accordingly begun to examine various matters outstanding with regard to its association with Turkey, including the possibility of resuming financial cooperation.
Com este espírito, o Conselho começou a examinar os diferentes dossiers em suspenso referentes aos relatórios da associação, incluindo o eventual recomeço da cooperação financeira.
Outstanding amounts ( AF .
Saldos ( AF .
Outstanding amounts Compilation method
Método de compilação Média ponderada por stocks
) All banks Outstanding amounts
públicas ) Amostra Amostra Todos os bancos Todos os bancos
All banks Outstanding amounts
Todos os bancos Novas operações
All banks Outstanding amounts
Amostra Todos os bancos Stocks
Business coverage Outstanding amounts
Amostra Cobertura das operações
82 Outstanding Community loans .....
80 Empréstimos comunitários .....
Outstanding transactions Start date
Data Operações por liquidar
3.2 OUTSTANDING STATISTICAL ISSUES
3.2 QUESTÕES ESTATÍSTICAS PENDENTES
That student's very outstanding.
Esse aluno destaca se muito.
That student's very outstanding.
Esse aluno sobressai muito.
Outstanding dissertations in linguistics.
Outstanding dissertations in linguistics.
Outstanding Customs Debts 16.3.
Dívidas aduaneiras pendentes 16.3.
Outstanding from previous quarter
Remanescente a cobrar a título do trimestre anterior
Outstanding issues at end of reporting period Outstanding issues at end of reporting period
Stocks de emissões no fim do período de reporte Stocks de emissões no fim do período de reporte
In the course of the debate on the report, I have mentioned two matters which are still outstanding, but these are merely isolated symptoms of a general malaise.
Durante o debate, referi dois dos casos que continuam em aberto, os quais são apenas os sintomas de uma doença.
In the case of outstanding loans including guarantees of any kind indicate the amount outstanding
No caso de empréstimos por liquidar, incluindo garantias de qualquer tipo, indicar o montante em dívida
Table 12 Outstanding Community loans ( at 31 st December 1994 in millions ) Outstanding amounts Outstanding amounts in Deutsche Mark in ECUs Greece Italy Total Source EM1
Quadro 12 Empréstimos Comunitários ( em 31 de Dezernbro de 1994 , em milhoes ) Montantes em dívida em Marcos alemaes Montantes em dívida em ECUs Total dos montantes em dívida em ECUs
However, since some information was still missing and a number of matters were outstanding, there were doubts as to the compatibility of the aid measures with the common market.
Face à falta de informações e às questões em aberto, subsistiam dúvidas quanto à compatibilidade dos auxílios estatais com o mercado comum.
Sample All banks Outstanding amounts
Todos os bancos Stocks Cobertura das operações
Outstanding amounts and new business
Stocks e novas operações
Outstanding claims ( from defaults ) mandatory
Montantes por liquidar ( resul tantes do in cumprimento ) Obrigatório
Tom is an outstanding musician.
Tom é um excelente músico.

 

Related searches : Outstanding Tasks - Outstanding Costs - Outstanding Delivery - Outstanding Interest - Outstanding Position - Outstanding Fees - Balance Outstanding - Outstanding Design - Outstanding Claims - Are Outstanding - Outstanding Job - Outstanding Liability - Outstanding Effort