Translation of "painkiller" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Painkiller - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tramadol (a painkiller)
Tramadol (um analgésico)
I need a painkiller.
Preciso de um analgésico.
She took a painkiller.
Ela tomou um analgésico.
I took some painkiller.
Eu tomei alguns analgésicos.
tramadol (a strong painkiller).
tramadol (um analgésico forte).
You may need to take a painkiller.
Pode ser necessário tomar um analgésico.
tramadol (a painkiller belonging to the class of opiates)
tramadol (um analgésico pertencente à classe dos opiáceos)
It must also not be used with pethidine (a painkiller).
É também contraindicada a utilização com petidina (um analgésico).
The active substance in Recuvyra, fentanyl, is an opioid painkiller.
A substância activa do Recuvyra, o fentanilo, é um analgésico opióide.
IONSYS contain the active ingredient fentanyl, which is a strong painkiller.
O IONSYS contém cloridrato de fentanilo, um forte analgésico (medicamento que alivia a dor).
At Calvary, Jesus is offered a concoction usually offered as a painkiller.
No Calvário, oferecem a Jesus um preparado analgésico.
Patients should be given an antihistamine and a painkiller before each infusion.
Os doentes devem tomar um anti histamínico e um analgésico antes de cada perfusão.
Ionsys contains the active substance fentanyl, which is a strong opioid painkiller.
O Ionsys contém a substância ativa fentanilo, um forte analgésico opioide.
Alfentanil (injectable strong and short acting painkiller that is used for surgical procedures)
Alfentanilo (analgésico injetável forte e de curta duração utilizado em procedimentos cirúrgicos)
AZILECT should not be used with other monoamine oxidase inhibitors or pethidine (a painkiller).
O AZILECT não deve ser utilizado com outros inibidores da monoamino oxidase ou com a petidina (um analgésico).
Ibuprofen has been used since the 1960 s as a painkiller and anti inflammatory medicine.
O ibuprofeno tem sido utilizado desde os anos 60 como medicamento analgésico e anti inflamatório.
The painkiller, fentanyl, slowly passes from the patch, through the skin and into the body.
O analgésico, fentanilo, passa lentamente do sistema, através da pele para o corpo.
The only supplies I had at that altitude were two plastic bags with preloaded syringes of painkiller and steroids.
Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram duas sacolas plásticas com seringas pré carregadas de analgésicos e esteróides.
An analgesic, or painkiller, is any member of the group of drugs used to achieve analgesia relief from pain.
É um termo colectivo para designar qualquer membro do diversificado grupo de drogas usadas para aliviar a dor.
tramadol (a strong painkiller). sumatriptan and similar medicines with active substance names ending in triptans (used to treat migraine).
tramadol (um analgésico forte) sumatriptano e medicamentos semelhantes cujos nomes da substância ativa terminam em triptanos (usados no tratamento da enxaqueca).
Patients should be given steroids, an antihistamine and a painkiller before the first dose and before any increase in dose.
Os doentes devem ser medicados com esteróides, um anti histamínico e um analgésico antes da primeira dose e antes de cada aumento subsequente da dose.
Patients should be given steroids, an antihistamine and a painkiller before the first dose and before any increase in dose.
Os doentes devem ser medicados com esteróides, um anti histamínico e um analgésico antes da primeira dose e antes de cada aumento subsequente da dose.
The active substance in Pedea, ibuprofen, has been used since the 1960s as a painkiller and an anti inflammatory medicine.
A substância ativa do Pedea, o ibuprofeno, é utilizada desde os anos 60 como medicamento analgésico e anti inflamatório.
This was measured using various means, such as visual or descriptive scales, analgesic (painkiller) use, and assessment by the doctor.
Esta foi avaliada por vários meios, tais como escalas visuais ou descritivas, utilização de analgésicos (medicamentos contra as dores) e avaliação pelo médico.
tramadol (a strong painkiller). sumatriptan and similar medicines to Brintellix with active substance names ending in triptans (used to treatmigraine).
tramadol (um analgésico forte) sumatriptano e medicamentos semelhantes cujos nomes da substância ativa terminam em triptanos (usados no tratamento da enxaqueca).
The analgesic (painkiller) effects of opioids are due to decreased perception of pain, decreased reaction to pain as well as increased pain tolerance.
Não se devem usar nas cólicas biliares (lítiase biliar ou pedra na vesicula) porque provocam espasmos que podem aumentar ainda mais a dor.
Driving and using machines Do not drive or operate machines when you leave hospital after using IONSYS because the painkiller leaves some people feeling dizzy or drowsy.
Condução de veículos e utilização de máquinas Não conduza veículos nem utilize máquinas ao sair do hospital após utilizar IONSYS porque o analgésico deixa algumas pessoas com a sensação de sonolência ou tonturas.
In two main studies, dogs undergoing orthopaedic or soft tissue surgery were either given Recuvyra or buprenorphine (another opioid painkiller) in advance of surgery to control their pain.
Em dois estudos principais, administrou se o Recuvyra ou buprenorfina (um outro analgésico opióide) a cães, antes de uma cirurgia ortopédica ou dos tecidos moles, como forma de controlar a dor.
Recuvyra is a strong and long lasting painkiller, and should only be used for major surgery that requires opiate analgesia for a duration of at least 4 days.
O o medicamento veterinário é um agente que elimina a dor forte, de acção prolongada e que só deve ser aplicado em cirurgias complicadas que exigem analgesia com opióides com uma duração de, pelo menos, 4 dias.
To help reduce these symptoms your doctor may advise you to take a fever reducing painkiller before a dose of Rebif and then for 24 hours after each injection.
Para ajudar a reduzir estes sintomas, o seu médico pode aconselhar a toma de um analgésico antipirético antes de uma dose de Rebif e nas 24 horas seguintes a cada injecção.
Bear in mind that if you're inquiring merely to get rid of the pain, if you are using the inquiry as a painkiller, it might work, maybe not also...
Mantenha em mente que se você estiver investigando simplesmente com o propósito de se livrar da dor, se você estiver usando o processo de interrogação como um analgésico, pode ser que funcione, ou talvez não.
To help reduce these symptoms your doctor may advise you to take a fever reducing painkiller before a dose of Rebif and then for 24 hours after each injection.
Para ajudar a reduzir estes sintomas, o seu médico pode aconselhá lo a tomar um medicamento para tirar as dores e para baixar a febre antes da utilização de Rebif e nas 24 horas seguintes a cada injeção.
Traditional medicinal uses Cloves are used in Indian Ayurvedic medicine, Chinese medicine, and western herbalism and dentistry where the essential oil is used as an anodyne (painkiller) for dental emergencies.
O cravinho é usado na medicina ayurvédica indiana, a medicina chinesa e fitoterapia ocidental e odontologia, onde o óleo essencial é usado como um anódino (analgésico) para emergências odontológicas.
Prialt is used to treat severe, long term pain in adults who need a painkiller by intrathecal injection (injection into the space that surrounds the spinal cord and the brain).
O Prialt é utilizado para o tratamento da dor crónica e intensa em adultos que necessitam de um analgésico por injeção intratecal (injeção no espaço que rodeia a espinal medula e o cérebro).
A powerful painkiller, heroin is valued by addicts for its ability to distance them from emotional as well as physical distress the property which contributes to its high addiction potential.
Sendo um poderoso analgésico, a heroína é apreciada pelos toxicodependentes pela capacidade que tem de os fazer distanciar do sofrimento emocional c físico propriedade que contribui para o potencial elevado de criar dependência.
Prialt is used to treat severe, chronic (long term) pain in patients who need a painkiller by intrathecal injection (injection into the space that surrounds the spinal cord and the brain).
O Prialt é utilizado para o tratamento da dor crónica (de longa duração) e intensa em doentes que necessitam de um analgésico por injecção intratecal (injecção no espaço que rodeia a espinal medula e o cérebro).
Prialt is used for the treatment of severe, long term pain in adults who need a painkiller by intrathecal injection (injection into the space that surrounds the spinal cord and the brain).
Prialt é utilizado para o tratamento da dor prolongada intensa em adultos que necessitam de um analgésico por injeção intratecal (injeção no espaço que rodeia a medula espinal e o cérebro).
A painkiller that prevents fever can be given before each injection and for 24 hours after injection to reduce the flu like symptoms that may occur during the first few months of treatment.
Antes de cada injecção e nas 24 horas após a injecção, pode ser administrado um analgésico para prevenir a febre e aliviar os sintomas de tipo gripal que poderão ocorrer durante os primeiros meses do tratamento.
The red bottom housing contains the active substance (fentanyl, a strong opioid painkiller) in a gel (called a hydrogel), and an adhesive layer that is used to stick the system onto the skin.
O módulo inferior vermelho contém a substância activa (fentanilo, um forte analgésico opióide) num gel (designado por hidrogel) e uma camada adesiva que é utilizada para fixar o sistema à pele.
A painkiller that prevents fever can be given before each injection and for 24 hours after injection to reduce the influenza (flu) like symptoms that may occur during the first few months of treatment.
Antes de cada injecção e nas 24 horas após a injecção, pode ser administrado um analgésico para prevenir a febre e aliviar os sintomas de síndroma gripal que poderão ocorrer durante os primeiros meses do tratamento.
The doctor may advise the patient to take a fever reducing painkiller before each injection and for 24 hours after injection to reduce the influenza (flu) like symptoms that may occur as a side effect of treatment.
O médico pode aconselhar o doente a tomar um medicamento para reduzir a febre ou as dores antes de cada injeção e durante 24 horas após a injeção, para diminuir os sintomas gripais que possam ocorrer como efeito secundário do tratamento.
Other important essential oil constituents of clove oil include acetyl eugenol, beta caryophyllene and vanillin, crategolic acid, tannins such as bicornin, gallotannic acid, methyl salicylate (painkiller), the flavonoids eugenin, kaempferol, rhamnetin, and eugenitin, triterpenoids such as oleanolic acid, stigmasterol, and campesterol, and several sesquiterpenes.
Outros importantes componentes do óleo essencial de óleo de cravo incluem acetil eugenol, beta cariofileno e vanilina, ácido cratególico, taninos como a bicornina, ácido galotânico, salicilato de metila (analgésico), os flavonóides eugenina, canferol, ramnetina e eugenitina triterpenóides como ácido oleanólico, estigmasterol e campesterol e sesquiterpenos diversos.