Translation of "pay by cheque" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'll pay by cheque. | Eu irei pagar com cheque. |
I'll pay by cheque. | Vou pagar com cheque. |
But that shinny and consistent pay cheque is so ... ... | Mas aquele cheque brilhante e consistente é tão ... ... |
It's a cheque. | Vem em cheque. |
Photo by Tito Cheque Djalma on Facebook (used with permission) | Foto de Tito Cheque Djalma no Facebook (usada com permissão) |
BRU PURON refuses to sign because it is going to have to pay the cheque for the poorest to the richest. | Bru Purón que a união económica e monetária é comum, quando tem características de política intergovernamental afirmar que a política externa é comum, o que é um erro, e há que estar atento a isso a primeira parte, a parte mais importante, é concertação, não é política comum, e a acção comum é uma excepção. Isso leva a um outro erro, o de fazer se tomar como bom o processo de co decisão. |
Not transferable by cheque , but withdrawable on demand without interest penalty | Não transferíveis por cheque , mas mobilizáveis à vista sem penalizações nos juros |
That's the cheque now. | Agora é que é o cheque. |
Where's the cheque book? | Onde está o livro de cheques? |
There is no cheque today. | Na minha introdução já me referi a este aspecto e não volto a repetir o que disse. |
The cheque is no good. | O cheque näo tem provisäo. |
The cheque is no good. | O cheque näo tem provisäo. |
Got the cheque there, sister? | Quanto devo, menina? |
The cheque might be there. | Pode ser que lá esteja o cheque. |
Would you take a cheque? | Pode ser com cheque? |
Any donation of more than FF 1 000 must be paid by cheque. | Todos os donativos superiores a 1 000 FF devem ser feitos através de cheque. |
Any donation of more than FF 1 000 must be paid by cheque. | Todos os donativos superiores a 1 000 FF devem ser feitos por meio de cheque. |
When you make a payment, kappname will work out what the next cheque number should be delete this if you are not making a cheque payment or edit it if the first cheque you enter is not cheque number 1. Alternatively, it is possible to switch off auto increment of cheque numbers. | Quando fizer um pagamento, o kappname irá descobrir qual será o próximo número do cheque apague isto se não estiver a fazer um pagamento por cheque ou edite o, caso o primeiro cheque que introduzir não for o número 1. Em alternativa, também é possível desligar o incremento automático dos números de cheques. |
We will not sign a blank cheque. | Não tencionamos assinar um cheque em branco. |
That is not a blank cheque, however. | Isso, porém, não constitui um cheque em branco. |
For example, the bargain or British cheque. | Por exemplo, o desconto, ou o cheque britânico. |
All right, Mr. Ramsey, there's your cheque. | Muito bem, Sr. Ramsey, eis o seu cheque. |
And the cheque will also come through. | E o che, que também háde entrar. |
As well, under Section 61 of the Act, part 2 reads 'Where a demand for payment of a cheque is made before the date of the cheque arrives, the cheque shall not, by reason of the demand, be taken to have been duly presented for payment. | Este emite uma quantidade de cheques que totalize o valor do bem identificando em cada folha de cheque emitida a data para pagamento da parcela.O nome correto seria cheque pós datado. |
A signature of the drawer was required to authorise the cheque and this is the main way to authenticate the cheque. | Isto significa que não é obrigatório que o beneficiário esteja nominado no cheque, como ocorre com os cheques ao portador. |
In some cases, the payee will take the cheque to a branch of the drawee bank, and cash the cheque there. | Dessa forma, aquele que deposita o cheque não o poderá efetuar, senão no banco mencionado. |
Tom wrote Mary's name as the cheque payee. | Tom escreveu o nome de Maria como beneficiária do cheque. |
Er, i'll mail you a cheque tomorrow pal. | Te enviarei um cheque amanhã, amigo. |
The drawer would sign the cheque in front of the retailer, who would compare the signature to the signature on the card and then write the cheque guarantee card number on the back of the cheque. | Por isso é que seguramente pode se afirmar que o sacador é o elemento principal do título, já que a existência do cheque depende de sua assinatura. |
A payee that accepts a cheque will typically deposit it in an account at the payee's bank, and have the bank process the cheque. | Consiste basicamente em mencionar, entre o cruzado (as linhas paralelas que cruzam o cheque) o nome do banco em que será depositado o cheque. |
A British constituent received a cheque from a Belgian customer for 105 but has had to pay a bank a commission of 8.50 another for 54 cost an outrageous 13.93 commission. | Um cidadão britânico recebeu de um cliente belga um cheque no valor de 105 libras, pelo qual tem de pagar uma comissão bancária de 8,50 libras por um outro cheque no valor de 54 libras é cobrada a escandalosa comissão de 13,93 libras. |
We believe that that cheque ought to have a ceiling. | E já não estou a falar dos parlamentos nacionais, escandalosamente afastados de todo este assunto. |
We cannot, therefore, approve a blank cheque of this kind. | Não poderemos, portanto, votar favoravelmente este cheque e branco. co. |
Neither, ladies and gentlemen, should they have a cheque book. | Também não devem ter, Senhores Deputados, livro de cheques. |
It's the eighth today, the cheque will be here tomorrow. | Hoje é dia oito, o cheque chega amanhã. |
For additional protection, a cheque can be crossed, which restricts the use of the cheque so that the funds must be paid into a bank account. | O cheque pode ser cruzado (traçar duas linhas paralelas diagonalmente ao cheque), para conferir lhe condições especiais para o pagamento. |
May I pay by check? | Posso pagar com cheque? |
May pay out by night. | Podemos passar a noite aqui. |
Payments shall, as a general rule, be made through a bank account, preferably by bank transfer or, where good grounds exist, by cheque. | Os pagamentos são efectuados, em princípio, por meio de uma conta bancária, preferencialmente por transferência bancária ou, se se justificar, por cheque. |
So it is clear that it is not a blank cheque. | Logo, é claro que não se trata de um cheque em branco. |
However, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque. | Mas, de regresso a casa, o Conselho recusa se mesmo a assinar o cheque prometido. |
We neither can nor want to give anybody a blank cheque. | Não queremos nem podemos permitam me o trocadilho, dado estarmos a falar de serviços financeiros passar um cheque em branco a ninguém. |
There is no blank cheque instead we are getting a study. | Neste campo, não há nenhum cheque em branco, mas vai ser realizado um estudo. |
I don't need to calm down, it's the cheque I need. | Lá calma não me falta, o que me falta é o cheque. |
You can lend me some when you get Aunt Adriana's cheque. | Emprestasme depois sobre o cheque da tia Adriana. |
Related searches : Pay Cheque - By Cheque - Pay By - Paid By Cheque - Payment By Cheque - Pay By Phone - Pay By Check - Pay By Paypal - Pay By Invoice - Pay By Cash - Pay By Instalments - Pay By Himself - Pay By Yourself