Translation of "pay on" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Come on, pay attention. | Vamos, escutemme. |
Come on, pay up. | Vamos, pague! |
Can I pay on credit? | Posso pagar a crédito? |
You're gonna pay! Step on it! | Hás de pagar mas! |
I'll pay you back on Saturday. | Pagote no sábado. |
Henceforth, you will pay on delivery. | Ou a ntureza dos seus negócios? Não. |
That's what they pay off on. | Isso é o mais importante. |
information on link between pay and performance | Informações sobre a ligação entre a remuneração e o desempenho |
Pay the cashier on the way out. | Pague ao caixa na saída. |
On the contrary, passengers themselves must pay. | Pelo contrário, os passageiros se deve pagar. |
Waste my pay on liquor and gambling? | Gastar o meu pagamento em bebida? |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Pagar, pagar melhor, ele remove o medo vai pagar voc? paga bem doente.. |
Equal pay without discrimination based on sex means | A igualdade de remuneração sem discriminação em razão do sexo implica que |
Come on, I can pay you back! Smile. | Vá lá, eu pagote! |
You guys didn't buy these on Navy pay. | Não compraram isto com o soldo. |
That means they pay double on certain accidents. | Significa que pagam o dobro por certos acidentes. |
How much they pay you on that newspaper? | Quanto lhe pagavam no jornal? |
If the U.S. government only has to pay 3 on its on debt that it has to pay back in 10 years, maybe General Electric should only have to pay 0.3 more than that. | Se o governo dos EUA tem apenas 3 de pagar sua dívida no que tem de pagar em 10 anos, Talvez General Electric só deveria pagar 0,3 mais do que isso. |
What sort of thing must I pay tax on? | Sobre que tipo de coisa devo pagar impostos? |
I will only accept if you pay on time. | Só aceito se você pagar na hora. |
She never managed to pay the bill on time. | Ela nunca conseguia pagar a conta em dia. |
Come on, let's pay our respects to the Colonel. | Vamos cumprimentar o Coronel. |
I want 300 to pay the taxes on Tara. | Quero 300 dólares para pagar os impostos de Tara. |
Get on the wharf and wait for your pay. | Vai para ali e espera que te paguem. |
Five on Seabiscuit. I'll pay when the parcels come. | Pago quando chegarem os pacotes da Cruz Vermelha. |
Activists, community leaders and politicians gather on the steps of City Hall in New York to rally against pay disparity on Equal Pay Day. | Ativistas, líderes comunitários e políticos reuniram se nos degraus de City Hall, em Nova York, contra o pagamento desigual aos trabalhadores homens e mulheres no Dia da Igualdade Salarial (Equal Pay Day). |
It gives a right of a minimum maternity entitlement of 14 weeks on full pay with the flexibility of further time on 80 pay. | Na verdade, esta proposta poderia ser comparada a andar na corda bamba. |
We can't pay and we wouldn't pay. | Nós não podemos pagar e não pagaremos. |
I can tell if you pay your bills on time. | Posso dizer se você paga suas contas em dia. |
We pay for it in our taxes on April 15th. | Nós pagamos por ele com nossos impostos em 15 de Abril. |
He stood on moral ground and refused to pay bribes. | Ele manteve a moralidade e recusou pagar propinas. |
In addition, blogs pay attention on the subject and comment. | Além disso, os blogues estão atentos à questão e fazem seus comentários. |
He stood on moral ground and refused to pay bribes. | Manteve os seus valores morais e recusou se a pagar subornos. |
Come on, we're not earning our pay hanging around here. | Vamos, não estamos a ganhar nada em ficar aqui. |
These then call on the guarantors (insurance companies) to pay. | Assim, são estes, que convidam os seus garantes (companhias de seguros) a pagar. |
There are now 3.13 million British people on poverty pay. | Temos de fazer tudo o que pudermos para que esse julgamento não seja negativo. |
Indeed this provision is modelled on the equal pay directive. | Efectivamente, esta disposição foi criada segundo os moldes da directiva relativa à remuneração equitativa. |
I think now I shall pay a call on Yvonne. | Acho que vou visitar a Yvonne. |
Come on pay me What are you going to buy? | Há algum tempo. |
pay | pagar |
Pay! | Pagar! |
Pay? | Pagar? |
Pay. | Pagar. |
Exempt Companies do not pay tax on their profits, but instead pay a fixed annual tax of GBP 225 to 300. | As empresas isentas estão exoneradas do pagamento de impostos sobre os lucros. Em contrapartida, pagam um imposto fixo anual que oscila entre 225 e 300 libras esterlinas. |
Small pay is still pay, my dear girl! | Pouco dinheiro não deixa de ser dinheiro! |