Translation of "peeking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

You've been peeking.
Tens estado a vigiarme.
Chris Anderson You're peeking.
Chris Anderson Você está espiando.
No fair peeking, Smitty.
Não vale espreitar, Smitty.
Peeking around the corner.
Vê? Está ali naquele canto. Vê?
Oh. Somebody was peeking.
Estiveram a espreitar.
You were peeking through the keyhole.
Estavas a espreitar pelo buraco da fechadura.
CA You're peeking. You just got to this is a request from the lady in the back.
CA Você está espiando. Você tem de é um pedido da senhorita lá trás.
Peeking through keyholes, chasing fire engines waking people up in the night to ask questions stealing pictures off old ladies?
Coscuvilhar por aí? Seguir os bombeiros? Despertar a gente durante a noite para lhe perguntar se vai começar outra guerra?
There were basins there and in the basins were bits of bodies, and I looked through all of them and in one basin there lay a stomach with a watch peeking out and it was my grandfather's watch.
Havia bacias com pedacinhos de corpos. Vias todas e numa delas estava um estômago e um relógio. Era o relógio do meu avô.
We haven't finished analyzing this data, so we're still peeking in, but the hope is that we can say something in the first couple of seconds about whether they'll make a deal or not, which could be very useful in thinking about avoiding litigation and ugly divorces and things like that.
Não terminamos de analisar estes dados, ainda estamos examinando, mas esperamos poder dizer algo nos primeiros segundos, se eles farão um acordo ou não, o que poderia ser muito útil quando pensamos em evitar litígios, divórcios horríveis e coisas assim.