Translation of "perpetuate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Perpetuate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those could perpetuate an infection. | Estes poderiam perpetuar a infecção. |
This is not to perpetuate the evil | Isto não é para perpetuar o mal |
That is because they perpetuate surplus production. | Ora, ora, eles que morram! Não é esta a nossa opinião. |
They perpetuate state intervention to buy up surpluses. | Não queremos ver as aldeias desertificadas, as vinhas arrancadas, os campos em pousio, e pensamos que há uma solução. |
Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive stereotypes. | Infelizmente, alguns desses tropos muitas vezes perpetuam estereótipos ofensivos. |
concerned, as if better to perpetuate a neocolonial situation. | ter cometido um erro e eu compreendo que, en quanto indivíduo, tenha genuinamente cometido um erro. |
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. | Isto perpetuará a divisão entre países credores e devedores. |
Goverments try to perpetuate that which keeps them in power. | Os governos tentam perpetuar aquilo que os mantém no poder. |
That is what this European unitary model wants to perpetuate. | O merca do único não pode servir apenas interesses comerciais. |
They perpetuate subsidized exports and Community dumping on the world market. | Esta solução cabe numa palavra que não é a vossa, que não é a de renúncia , mas antes a de preferência comunitária , de protecção . |
They perpetuate the decline in farming and further exacerbate environmental pollution. | Porque a vida é protecção. Até mesmo a célula, elemento de base, se protege. |
If you start to struggle it's as though you perpetuate the state. | Se você começar a lutar contra ela, você então perpetuará esse estado. |
The Morris Dictionary of Word and Phrase Origins helped to perpetuate this belief. | O Morris Dictionary of Word and Phrase Origins corroborou essa hipótese. |
Because we need them to be successful at reproducing to perpetuate the species. | Porque precisamos que eles tenham sucesso na reprodução para perpetuar a espécie. |
PIERRÔS perpetuate the Community's energy fragmentation, foment monopolistic distortions, and consequently discourage competition. | Lucas Pires ou é uma nova ordem dos direitos fundamentais ou não será nada senão uma nova mistificação ao serviço de interesses concretos dos mais poderosos. |
In reality, this is an instrument which is intended to perpetuate women's oppression. | Na realidade, trata se de um instrumento que visa manter a opressão das mulheres. |
Why? Because we need them to be successful at reproducing to perpetuate the species. | Por quê? Porque precisamos deles para ter sucesso na reprodução para perpetuar as espécies. |
Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive sterotypes. Episode 2 Women in Refrigerators | Conversas com a Cultura Pop (em cooperação com bitchmedia) |
I am not anxious that we perpetuate the programmes that were not a success. | Não tenho qualquer vontade de perpetuar programas que não tiveram êxito. |
This is the way to create and perpetuate the dramatic situations in which unscrupulous smugglers prosper. | É assim que se criam e perpetuam situações dramáticas com base nas quais prosperam passadores sem escrúpulos. |
All the alternatives are inferior they either involve transfer payments, perpetuate an uneven playing field, or both. | Todas as alternativas são inferiores ou envolvem transferências ou perpetuam uma situação de desigualdade, ou ambas. |
So how can we perpetuate this pioneering spirit with something that will be independent from fossil energy? | Então, como nós podemos perpetuar o pioneirismo com alguma coisa que seja independente do combustível fóssil? |
If you reward competition and produce scarcity as we do today, you will perpetuate a conflict propensity. | O último componente a mencionar aqui relaciona se com o problema de poder de compra em si. |
So how can we perpetuate this pioneering spirit with something that will be independent from fossil energy? | Então como é que podemos perpetuar este espírito pioneiro fazendo algo que seja independente de energias fósseis? |
If you reward competition and produce scarcity as we do today, you will perpetuate a conflict propensity. | Se recompensares a competição e produzires escassez como fazemos hoje em dia, irás perpetuar a propensão para o conflito. |
We have voted this morning to perpetuate subsidies, subsidies which weaken the industry and render it ineffective. | Esta manhã votámos a perpetuação dos subsídios, subsídios que enfraquecem uma indústria e a tornam ineficaz. |
It is time that these allegations stopped, because they only help to perpetuate bad feeling amongst fishermen. | É tempo de acabar com estas alegações, porque elas apenas contribuem para perpetuar o mau ambiente entre os pescadores. |
The Commission appears to fear that Gibraltar's proposed new corporate tax system might perpetuate harmful tax competition. | A Comissão parece recear que o novo regime de fiscalidade das empresas proposto por Gibraltar venha a perpetuar uma situação de concorrência fiscal prejudicial. |
This post isn't meant to perpetuate the idealism that dominates the rhetoric around citizen media just the opposite. | Este post não se presta a perpetuar o idealismo que domina a retórica sobre o jornalismo cidadão mas justamente o contrário. |
But these images stand tall today. Our politicians, the news industry, and Hollywood all continue to perpetuate them. | Mas elas continuam em alta hoje, com os nossos politicos, o meio midiático e Hollywood continuando a perpetuá las. |
It would be wholly unacceptable if checks, however temporary, by certain Member States were to perpetuate internal frontiers. | instituições, 4 5 das propostas da Comissão, no que se refere à concretização do mercado interno, foram aprovadas. |
State interests here conflict with the principle of free circulation, perpetuate the islands' dependency and hamper their development. | Caro colega Wijsenbeek, peço lhe encarecidamente que levante essa questão na sua comissão, caso seja de outra opinião. |
May social movements prepare themselves to face the modus operandi that governments seek to perpetuate through their military polices. | Que os movimentos sociais se preparem para enfrentar o modus operandi que os governos buscam perpetuar por meio de suas polícias militares. |
Failure to act can only perpetuate social deprivation and political cynicism and undermine the authority of our political institutions. | Cooney (PPE). (EN) Senhor Presidente, à medida que os Estadosmembros avançam para o desmantelamento das últimas barreiras existentes entre eles e à medida que uma Europa sem fronteiras internas se torna realidade assim o esperamos surge, como é óbvio, a correspondente necessidade de garantir que não será feito um uso indevido do acesso à Comunidade e da liberdade de circulação no seu interior. |
Slhlin that perpetuate a bad situation you complain, the withholding the grief and suffering for you if you tell them | Slhlin que perpetuar uma situação ruim você reclamar, a retenção na fonte a dor e sofrimento para você se você lhes disser |
It is a lunacy which no Community that wants to appeal to the citizens of Europe can continue to perpetuate. | E um receio fundamentado, porque observamos que todos os deputados desta Assembleia e todos os Grupos estão quase sempre de acordo, em que um dos principais pro blemas da Comunidade é o dos excedentes agrícolas e, no entanto, vemos que, dia após dia, continuam a crescer todas as existências de produtos. |
EPHREMIDIS are basically marked by their tendency to perpetuate inequality in the provision of education by the Community Member States. | Ephremidis caso, a solução é o ensino complementar, que afinal os põe em situação de darem forma à sua própria cultura, à sua antiga cultura. |
It is quite understandable that the Walloons get up on their hind legs and seek to perpetuate this unholy pickpocketry. | Compreende se evidentemente a atitude agressiva da Valónia e o seu esforço para manter este roubo injusto. |
We are decades behind on recognizing the roots of our fears and the flawed dangerous tropes we perpetuate in our newsrooms. | Estamos décadas atrasados em reconhecer as raízes de nossos medos e as expressões perigosas e imperfeitas que perpetuamos das nossas salas de redação. |
And they built a society, which they call established. They established a workable point of view and tend to perpetuate that. | E assim cria se uma sociedade à qual chamamos de estabelecida e um ponto de vista funcional é estabelecido que tende a ser perpetuado. |
The letting of airspace blocks for a fixed period of time will only perpetuate the old fragmentation in a different form. | O arrendamento de 'blocos? aéreos por um período fixo apenas irá perpetuar, sob uma forma diferente, a antiga fragmentação. |
These two measures perpetuate the fact that drivers are employees who are forced to break the law for greater market profits. | Estas duas medidas perpetuam o facto de que os trabalhadores da estrada estão a ser considerados fora da lei para maior lucro do mercado. |
CHAMPIX also significantly reduced reinforcing effects of smoking that can perpetuate smoking behaviour in patients who smoke during treatment compared with placebo. | CHAMPIX também reduziu significativamente os efeitos de reforço do tabaco que podem perpetuar o comportamento de fumador em doentes que fumaram durante o tratamento, comparativamente ao placebo. |
That same policy, unless corrected, is now likely to perpetuate surpluses and high budgetary costs without providing an acceptable income for farmers. | Esta abordagem contém em si o reconhecimento do duplo papel do agricultor como produtor dos nossos alimentos e como guardião das zonas rurais. |
It should be noted that many countries of the European Union have begun to take bold steps to perpetuate their pensions systems. | Registe se, com efeito, que vários países da União Europeia começaram a tomar disposições corajosas para perpetuar os seus regimes de pensões. |
Related searches : Perpetuate Stereotypes - Perpetuate Poverty - Perpetuate Ideas - Perpetuate The Problem