Translation of "piling rig" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Piling - translation : Piling rig - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sheet piling
Mates de cobre
Sheet piling
Superior a 100000 l
Sheet piling
Com revestimento interior ou calorífugo
Sheet piling
Máquinas de fazer gelados
Sheet piling
Elementos de vias férreas, de ferro fundido, ferro ou aço carris, contracarris e cremalheiras, agulhas, cróssimas, alavancas para comando de agulhas e outros elementos de cruzamentos e desvios, dormentes, eclissas, coxins de carril, cantoneiras, placas de apoio ou assentamento, placas de aperto, placas e tirantes de separação e outras peças próprias para a fixação, articulação, apoio ou junção de carris
A rig.
Uma carruagem.
My rig.
O meu equipamento.
Piling up
Amontoandose
STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS).
STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Endereço P.O.
Rig ht flank!
Flanco direito
The bills keep piling up.
As contas continuam se acumulando.
The clichés are piling up.
Os clichés vão sendo cada vez mais.
Rig up something yourself.
Improvisa qualquer coisa.
Strike the whole rig.
Desmontem tudo.
Rig for depth charge.
A postos para cargas.
Rig for depth charge.
Executar.
Any kind of rig.
Qualquer tipo da carruagem.
Rig for depth charge.
Preparar para cargas.
Rig for silent running.
Propulsão silenciosa.
Rig for depth charge.
Preparar para carga.
Rig for silent running.
Propulsão silenciosa.
Rig for depth charge.
Preparar para impacto.
We gotta rig something.
Precisamos de ferramentas.
Working on the rig.
Montar o equipamento.
Rig it over ring three.
Montemno na pista 3.
Rig me up a buckboard.
Tragame uma carroça.
This piling on of responsibilities will cause ....
Esta acumulação de responsabilidades vai provocar ....
Put that on that piling over there.
Prenda isso além.
Oil rig at Angra dos Reis.
Plataforma em Angra dos Reis.
Who's gonna run the other rig?
Quem dirige a outra perfuradora?
Rig it up in no time.
Instaloo num instante.
I know the rig to get.
Conheço a ferramenta certa.
Rig my trapeze in a wagon.
Monta o meu trapézio numa carroça.
Is that The Flying Comets rig?
É o trapézio dos Flying Comets?
I'll take that rig Mr. Tarleton.
Pare a carruagem, Sr. Tarleton.
Borden, drive the rig around back.
Borden, levaa para os fundos.
The dishes are piling up in the sink.
Os pratos estão se acumulando na pia.
The dishes are piling up in the sink.
A louça está se acumulando na pia.
The rain was piling' down when it happened.
Estava chovendo muito quando aconteceu.
You, uh... You might recognize the rig.
Deve reconhecer o equipamento.
You can have your rig back now.
Pode ficar com a carroça.
Did you ever rig a camp? Sure.
Já trabalhaste num acampamento?
Your rig goes in centre ring tomorrow.
Amanhã o teu equipamento vai para a pista central.
Stand by to rig a new barricade.
A postos para armar uma nova barreira.
Now you're a young lady piling up the compliments.
Agora você és uma jovem senhora, a quem apetece fazer uma data de elogios.

 

Related searches : Rig - Piling Works - Piling Construction - Piling System - Foundation Piling - Piling Machine - Steel Piling - Piling Hammer - Piling Equipment - Sheet Piling - Piling Contractor - Piling High - Piling Foundation