Translation of "pin on" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You couldn't pin that killing on Johnny, so now you pin it on me.
Não conseguiu botar a culpar em Johnny, então agora está me culpando.
Hang a pledge pin on him.
Colocalhe um emblema de membro.
You can't pin that on me.
Não me implica nisso!
Pin it on a dead man.
A acusar um homem morto.
To pin a medal on me?
Entregarme uma medalha?
They pin a medal on his chest.
Eles colocam lhe uma medalha no peito.
You can't pin this one on me!
Não podem acusarme disto!
You pin the Eels murder on Joe.
Desfaz a cilada. Culpa o Joe pela morte do Eels.
Well, pin it on, mister, and welcome.
Bem, à vontade, senhor, e seja bemvindo.
He sure did pin it on ya.
De certeza que lhe enfiou isto.
Pin
Ponto
Pin
Prego
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PlN
You can't pin crimes on people just because...
Näo pode acusar alguém de crime só por...
May I pin it on for you, darling?
Queres que to prenda, querida?
Still trying to pin a murder on me!
Ainda quer culparme do homicídio!
PIN Code
Código PIN
Push Pin
AlfineteSymbol for file attachment annotations
Pin Wheel
Roda
eToken pin
PIN do dispositivo
My pin!
O meu alfinete!
And she turned that audience around on a pin.
E ela mudou a opinião da plateia completamente.
The hardest part... ...is to pin the tail on.
A parte mais difícil... é colocar o rabo.
Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
De contrário, depositarei a minha esperança na sensatez do Conselho.
I could pin it on you from any angle.
Eu posso culpálo de qualquer ângulo.
Maybe they're waiting to pin a medal on him.
Talvez lhe queiram pôr uma medalha ao peito.
Obviously, they're gonna try and pin it on you.
Óbviamente, ele vão tentar pôr as culpas em ti.
PIN set successfully.
O PIN foi definido com sucesso.
Set Initial Pin
Definir o PIN Inicial
Enter Pin Name
Indique o Nome do Ponto
User Specified PIN
PIN Personalizado
Enter smartcard PIN
Indique o PIN do 'smartcard'
Enter token pin
Indique o PIN do dispositivo
Your diamond pin?
O pregador!
Pin tailed whydah
Viúva dominicana
I think they're arguing about the space on the pin.
Acho que estão brigando pelo espaço no alfinete.
Show went on to pin Lesnar and win the title.
O combate deu se e Lesnar conquistou o título.
Pin fixes position of a given point on the body
Prego fixa a posição de um dado ponto do corpo
Never use a pin or anything sharp on the nozzle.
Nunca utilize um alfinete ou algo afiado no adaptador.
Are we to pin our faith on a framework directive?
Vamos depositar a nossa esperança numa directiva quadro?
The cops are trying to pin those robberies on me.
Fui eu que fiz os assaltos.
She was obviously going to pin it on someone else.
É obvio que ela ia culpar outra pessoa.