Translation of "pious hope" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hope - translation : Pious - translation : Pious hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is important to recognize that we can no longer hope to protect the environment by pious aspirations and pious discussions. | É importante reconhecer se que não podemos continuar a esperar que aspirações e discussões piedosas protejam o meio ambiente. |
But this is just a pious hope, since we are talking about wretchedly poor countries. | Foram pre sentes quatro propostas de resolução, podendo o Sr. Pannella ver a que grupos parlamentares pertencem. Penso que poderíamos inserir estas quatro propostas na ordem do dia. |
The 'Biodiversity' action plan is honourable, though it is nothing more than a pious hope. | O plano de acção 'Biodiversidade? é de louvar, mas não passa de bons propósitos. |
Until last year, many observers regarded R2P as at best a pious hope or a noble failure. | Até ao ano passado, muitos observadores consideraram o R2P, na melhor das hipóteses, uma esperança vã ou um fracasso nobre. |
There have been many expressions of hope today dare I say that some were slightly pious hopes. | Varfis, membro da Comissão. (EN) Apraz me afirmar que não há qualquer problema com a Irlanda no que toca à utilização das dotações dos fundos estruturais. |
I sincerely hope, in conclusion, that social Europe cannot be satisfied with mere words and pious hopes. | Para terminar, creio sinceramente que a Europa social não pode contentar se com discursos e boas intenções. |
noble, pious. | Nobres e retos. |
How pious. | Que devota. |
Noble and pious. | Nobres e retos. |
noble and pious. | Nobres e retos. |
That pious aspiration. | Foi um voto piedoso. |
The aim to increase cogeneration to account for 18 of electricity generation by 2010 or 2012 is a pious hope. | O objectivo de aumentar a co geração de modo que esta represente 18 da produção de electricidade até 2010 ou 2012 é uma veleidade. |
Whoever does so has nothing to hope for from God unless he does it out of fear or taqiyah (pious dissimulation). | Aqueles que assim procedem, demaneira alguma terão o auxílio de Deus, salvo se for para vos precaverdes e vos resguardardes. |
Th Council statement to be included in the proposed deci sion is little more than a pious hope, is it not? | A declaração do Conselho, prevista na síntese da decisão, não será sim plesmente um desejo vão? |
It is a pious hope to merely ask the Commission to propose that Member States urge companies to employ disabled workers. | Contentarmo nos em convidar a Comissão a propor aos Estados Membros que instem as empresas a contratar trabalhadores portadores de deficiência, é acumular votos vãos. |
...wasn't pious, does he? | Não seria correto, não é? |
I sympathize with them, as redundancies increase and the Social Charter remains a pious aspiration, but the Commission has not abandoned hope. | O direito à formação contínua, negociado entre os parceiros sociais, constitui o primeiro acordoquadro a nível europeu. |
Thus God rewards the pious. | Assim Deusrecompensará os tementes, |
Surely Allah loves the pious. | Sabei que Deus estima os tementes. |
Will you not become pious? | Não O temeis? |
God loves the pious ones. | Sabei que Deus estima os tementes. |
Honourable and Pious and Just. | Nobres e retos. |
This pious celebration mask studies | Esta máscara celebração piedosa estudos |
Taking everything into consideration, however, we have to ensure that these voluntary agreements actually yield results and do not just remain a pious hope. | Ponderados todos os factores, temos, contudo, de assegurar que os referidos acordos voluntários produzam resultados efectivos e não se quedem pelo plano das intenções piedosas. |
The pious shall be amid bliss, | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
The pious ones will be triumphant. | Por outra, os tementes obterão a recompensa, |
Send us your most pious priest. | Chamem seu padre mais devoto. |
The pious will surely be in heaven, | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
Verily the pious will be in heaven, | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
Surely the pious shall be in bliss, | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
Surely the pious shall be in bliss, | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
Verily the pious shall be in Delight. | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
And avoid it shall the most pious, | Contudo, livrar se á dele o mais temente a Deus, |
Indeed the pious shall be amid bliss, | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
The pious will live in bountiful Paradise, | Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade. |
Why is this happening pious people from? | Por que isso está acontecendo de pessoas piedosas? |
Thus will the pious and devout be rewarded. | Assim Deusrecompensará os tementes, |
Indeed the pious are amidst Gardens and springs. | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
Indeed the pious are in Gardens and peace. | Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade. |
Indeed the pious are amidst Gardens and springs. | Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, |
Indeed the pious are in shade and springs. | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
How wonderful is the residence of the pious. | Que magnífica é a morada dos tementes! |
But the pious are amidst gardens and springs. | Em verdade, os tementes habitarão entre jardins e mananciais, |
The final victory is for the pious ones. | A recompensa será para os tementes. |
The pious will live in gardens with streams | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
Related searches : Pious Platitude - Louis The Pious - Strongly Hope - Raise Hope - Give Hope - Hope Chest - Dearly Hope - Vain Hope - Best Hope - Truly Hope - Really Hope - Hope On