Translation of "placebo arm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Placebo - translation : Placebo arm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

0.6 , placebo arm)
0,6 no braço do placebo).
Arm 1 IFL placebo
Braço 1 IFL placebo
The most frequently reported adverse drug reactions (ADRs) (incidence 10 in the INTELENCE arm) of all intensities occurring in the Phase III studies were rash (19.2 in the INTELENCE arm versus 10.9 in the placebo arm), diarrhoea (18.0 in the INTELENCE arm versus 23.5 in the placebo arm), nausea (14.9 in the INTELENCE arm versus 12.7 in the placebo arm) and headache (10.9 in the INTELENCE arm versus 12.7 in the placebo arm).
As reações adversas a medicamentos (RAMs) mais frequentemente notificadas (incidência 10 no grupo de INTELENCE) de todas as intensidades que ocorreram nos estudos de Fase III foram erupção cutânea (19,2 no grupo de INTELENCE versus 10,9 no grupo de placebo), diarreia (18,0 no grupo de INTELENCE versus 23,5 no grupo de placebo), náuseas (14,9 no grupo de INTELENCE versus 12,7 no grupo de placebo) e cefaleias (10,9 no grupo de INTELENCE versus 12,7 no grupo de placebo).
Hazard ratio vs placebo arm (95 CI)
Hazard ratio (taxa de risco) vs braço placebo (IC 95 )
6.2 months for the placebo plus vemurafenib arm.
6,2 meses para o braço placebo mais vemurafenib.
More male patients were enrolled in the placebo arm (85 in placebo vs.
Foram incluídos mais doentes do sexo masculino no grupo do placebo (85 no placebo vs.
There was one pivotal trial comparing the eculizumab treatment arm to a placebo treatment arm.
Foi realizado um ensaio clínico fundamental no qual o tratamento com eculizumab foi comparado com um tratamento placebo.
There were 9 deaths in the sunitinib arm and 21 deaths in the placebo arm.
Houve 9 mortes no braço com sunitinib e 21 mortes no braço com placebo.
At baseline, 55 of patients in the siltuximab arm and 65 of patients in the placebo arm had received prior systemic therapies for MCD and 30 of patients in the siltuximab arm and 31 in the placebo arm were using corticosteroids.
Na avaliação basal do estudo, 55 dos doentes no grupo de siltuximab e 65 dos doentes do grupo do placebo tinham recebido terapêuticas sistémicas prévias para a DCM e 30 dos doentes do grupo de siltuximab e 31 no grupo de placebo estavam a utilizar corticosteroides.
18.9 months in the placebo arm (HR 0.60, p 0.0255).
18,9 meses na extensão placebo (taxa de risco 0,60, p 0,0255).
Incidence per 1,000 women in placebo arm over 5 years
Incidência por 1000 mulheres no braço com placebo ao longo de 5 anos
Incidence per 1,000 women in placebo arm over 5 years
Incidência por 1000 mulheres no braço com placebo durante5 anos
Progressions were observed in 3.8 of patients in the everolimus arm compared with 20.5 in the placebo arm.
Foi observada progressão em 3,8 dos doentes no grupo de everolímus comparativamente com 20,5 no grupo de placebo.
The placebo arm was comparable (aspirin 99.7 , clopidogrel 95.9 , ticlopidin 2.6 ).
O número de doentes que receberam placebo medicados com estes fármacos foi semelhante (aspirina 99, 7 , clopidogrel 95, 9 , ticlopidina 2, 6 ).
Progressions were only observed in the placebo arm (15.4 p 0.0002).
Só foram observadas progressões no grupo placebo (15,4 , p 0,0002).
The placebo arm was comparable (aspirin 99.7 , clopidogrel 95.9 , ticlopidin 2.6 ).
O número de doentes que receberam placebo medicados com estes fármacos foi semelhante (aspirina em 99,7 , clopidogrel em 95,9 , ticlopidina em 2,6 ).
1Reactions reported more frequently in the active arm of the placebo controlled study than the placebo arm frequency determined from 39 patients of the blinded Phase 3 study.
1Reações notificadas com mais frequência no braço ativo do estudo controlado por placebo do que no braço do placebo frequência determinada com base em 39 doentes do estudo cego da Fase 3.
0 respectively p 0.0002) in the haemoglobin response in the siltuximab arm compared with the placebo arm was observed.
0 respetivamente p 0,0002) na resposta da hemoglobina no grupo de siltuximab, em comparação com o grupo do placebo.
Estimated progression free rates at 6 months were 100 for the Votubia arm and 85.7 for the placebo arm.
As taxas livres de progressão estimadas aos 6 meses foram de 100 para o grupo Votubia e 85,7 para o placebo.
Estimated progression free rates at 6 months were 98.4 for the everolimus arm and 83.4 for the placebo arm.
A taxa estimada de doença livre de progressão aos 6 meses foi 98,4 para o grupo de everolímus e 83,4 no grupo de placebo.
The ORR in the Cyramza plus paclitaxel arm was 27.9 and in the placebo plus paclitaxel arm was 16.1 .
A ORR no braço de Cyramza mais paclitaxel foi de 27,9 e no braço de placebo mais paclitaxel foi de 16,1 .
The most common ADR leading to discontinuation was rash (2.0 in the INTELENCE arm versus 0 in the placebo arm).
A RA que mais frequentemente causou descontinuação foi a erupção cutânea (2, 0 no grupo de INTELENCE versus 0 no grupo de placebo).
The most common ADR leading to discontinuation was rash (2.2 in the INTELENCE arm versus 0 in the placebo arm).
A RAM que mais frequentemente causou descontinuação foi a erupção cutânea (2,2 no grupo de INTELENCE versus 0 no grupo de placebo).
A similar proportion of patients in each arm were treatment naïve and cytokine pre treated (53 and 47 in pazopanib arm, 54 and 46 in placebo arm).
Em cada braço do estudo houve uma proporção similar de doentes que não recebeu tratamento prévio e que recebeu tratamento prévio com citocinas (53 e 47 no braço pazopanib, 54 e 46 no braço placebo).
The mean reduction in the off time was 2.5 hours in the rotigotine arm, 2.8 hours in the pramipexole arm and 0.9 hours in the placebo arm.
A redução média no tempo off foi de 2,5 horas no grupo em que se administrou rotigotina de 2,8 horas no grupo em que se administrou pramipexol e de 0,9 horas no grupo em que se administrou placebo.
In this analysis, the placebo arm included those patients randomized to placebo who subsequently received open label sunitinib treatment.
Nesta análise, o braço de placebo incluiu os doentes aleatorizados para placebo e que posteriormente receberam tratamento com sunitinib, em estudo aberto.
Only those adverse reactions marked with occurred significantly more frequently in the lenalidomide dexamethasone arm compared to the placebo dexamethasone arm.
Apenas as reacções adversas marcadas com ocorreram com uma frequência significativamente maior no braço de lenalidomida dexametasona comparativamente ao braço de placebo dexametasona.
0.290 0.831) the risk of death was 2 times higher in patients in the placebo arm compared to the SUTENT arm.
0, 491 (IC de 95 , 0, 290 0, 0831) o risco de morte foi duas vezes superior para os doentes no braço de placebo comparativamente ao braço de SUTENT.
Peripheral neuropathy was reported in 16.5 of patients in the placebo arm and in 19.1 of patients in the nintedanib arm.
A neuropatia periférica foi notificada em 16,5 dos doentes no braço placebo e em 19,1 dos doentes no braço nintedanib.
The objective response rate (ORR) in the Cotellic plus vemurafenib arm was 67.6 vs 44.8 in the placebo plus vemurafenib arm.
A taxa de resposta objetiva global (ORR) no braço Cotellic mais vemurafenib foi 67,6 vs 44,8 no braço placebo mais vemurafenib.
The ORR was 27.9 and 0 for subjects in the cabozantinib arm and placebo arm, respectively (p lt 0.0001 Table 2).
A TGR foi de 27,9 e 0 para participantes na extensão de cabozantinib e extensão de placebo, respetivamente (p lt 0,0001 Quadro 2).
A higher rate of non prostate cancer related deaths was observed in the placebo group (26 541, 4.8 in the Xofigo arm compared to 23 268, 8.6 in the placebo arm).
Foi observada uma taxa superior de mortes não relacionadas com carcinoma da próstata no grupo placebo (26 541, 4,8 no braço com Xofigo comparativamente a 23 268, 8,6 no braço com placebo).
145, a randomised, double blind, parallel group, 4 arm, placebo controlled, multicenter trial.
Esta indicação baseou se principalmente no estudo 145, um ensaio multicêntrico, com distribuição aleatória, dupla ocultação, com 4 grupos paralelos, controlado por placebo.
Median age was 47 years (range 20 74) in the siltuximab arm and 48 years (range 27 78) in the placebo arm.
A mediana de idades foi de 47 anos (intervalo 20 74) no grupo de siltuximab e 48 anos (intervalo 27 78) do grupo do placebo.
Of these events, 40.5 in the Stivarga arm and 66.7 in the placebo arm have been reported as not recovered not resolved.
Destes acontecimentos, 40,5 no braço de Stivarga e 66,7 no braço do placebo foram notificados como não recuperados não resolvidos.
Photosensitivity has been observed with a higher frequency in the Cotellic plus vemurafenib arm vs placebo plus vemurafenib arm (47 vs 35 ).
Foi observada fotossensibilidade com maior frequência no braço Cotellic mais vemurafenib vs o braço placebo e vemurafenib (47 vs 35 ).
At the time of this analysis, 32 patients (14 ) on the vandetanib arm and 16 patients (16 ) on the placebo arm had died.
No momento desta análise, 32 doentes (14 ) no braço vandetanib e 16 doentes (16 ) no braço placebo tinham morrido.
Complete response and overall response rates in the lenalidomide dexamethasone arm were also significantly higher than the dexamethasone placebo arm in both studies.
As taxas de resposta completa e de resposta global no braço de lenalidomida dexametasona também foram significativamente mais elevadas do que no braço de placebo dexametasona em ambos os estudos.
In the immediate release exenatide arm the insulin dose increased by 13 units day compared to 20 units day on the placebo arm.
No braço de tratamento com exenatido de libertação imediata a dose de insulina aumentou em cerca de 13 unidades dia, comparativamente a um aumento de 20 unidades dia no braço de tratamento com placebo.
The median relative dose intensity of paclitaxel was 87.7 for the Cyramza plus paclitaxel arm and 93.2 for the placebo plus paclitaxel arm.
A intensidade mediana relativa da dose de paclitaxel foi de 87,7 no braço de Cyramza mais paclitaxel e 93,2 no braço de placebo mais paclitaxel.
Eight hundred and thirteen patients were randomised to receive IFL placebo (Arm 1) or IFL Avastin (5 mg kg every 2 weeks, Arm 2).
Foram aleatorizados 813 doentes para tratamento com IFL placebo (braço 1) ou com IFL Avastin (5 mg kg de 2 em 2 semanas, braço 2).
Keratoacanthoma has been reported with a lower frequency in the Cotellic plus vemurafenib arm vs placebo plus vemurafenib arm (all Grade 2 vs 9 ).
Foi notificado queratoacantoma com uma menor frequência no braço Cotellic mais vemurafenib vs o braço placebo mais vemurafenib (todos os Graus 2 vs 9 ).
Significant improvement in OS was observed in patients assigned to the Cotellic plus vemurafenib arm compared to the placebo plus vemurafenib arm (Figure 1).
Foi observada uma melhoria significativa na OS nos doentes do braço Cotellic mais vemurafenib comparativamente ao braço placebo mais vermurafenib (Figura 1).
The median OS in patients with any grade neutropenia was greater in the ramucirumab arm (16.1 months) than in the placebo arm (12.6 months).
A mediana da OS em doentes com qualquer grau de neutropenia foi maior no braço de ramucirumab (16,1 meses) do que no braço de placebo (12,6 meses).
The rate of exacerbations in the placebo arm increased with increasing baseline blood eosinophil count.
A taxa de exacerbações no braço do placebo aumentou com o aumento da contagem sanguínea de eosinófilos na linha de base.

 

Related searches : Matching Placebo - Active Placebo - Placebo Control - Placebo Response - Versus Placebo - Placebo Group - Matched Placebo - Placebo Effect - Arm - Arm In Arm - Placebo-controlled Trial - Placebo-controlled Study - Relative To Placebo