Translation of "placing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Placing armies
Colocação de exércitos
Placing tiles
A colocar as peças
Monster placing puzzle
Quebra cabeça de colocar Monstros
Placing an Object
Colocar um Objecto
Placing and underwriting
Colocação e tomada firme
placing under judicial supervision
colocação sob vigilância judicial
Placing Links on Your Desktop
Colocar Ligações na Sua Área de Trabalho
d ) placing under judicial supervision
d ) A sujeição a controlo judicial
I am now placing it.
Estou a colocá la agora
placing young people in jobs
a inserção profissional dos jovens
placing under judicial supervision or
Colocação sob vigilância judicial
placing under protection (Article 97),
colocação em segurança (artigo 97.o),
Placing the needle on the syringe
Colocação da agulha na seringa
Placing the needle on the syringe).
Colocação da agulha na seringa).
Run the course instead of placing.
Execute o curso em vez de colocar.
Ladies and gentlemen, we re placing bets.
Senhoras e senhores, as apostas estão fechadas.
Placing the needle on the syringe
Colocar a agulha na seringa
Import and placing on the market
Importação e colocação no mercado
Placing the needle on the syringe g.
Colocar a agulha na seringa g.
Placing the needle on the syringe e.
Colocação da agulha na seringa e.
But, Dani... Why you're placing them separated?
Ah Dani, mas por que você tá colocando separadas assim?
Placing the administration system on the thigh
Colocar o sistema de administração na coxa
We are therefore placing the emphasis on
Kostopoulos (NI). (GR) Desejava, Senhor Presidente em exercício do Conselho, perguntar lhe se, no âmbito da
Someone placing you under arrest, Miss Dandridge?
Querem prendêIa, Miss?
PLACING ON THE MARKET ENGINE PRODUCTION DATES
COLOCAÇÃO NO MERCADO DATAS DE PRODUÇÃO DOS MOTORES
Customs office of placing under customs supervision
F802 Estância aduaneira que coloca sob controlo aduaneiro
Placing your drink on top of the disc
Deixar suas bebidas sobre o disco
...placing his dead corpse in the Sausalito bay.
e enterreio na baía de Sausalito.
ANIMAL HEALTH TRADE AND PLACING ON THE MARKET
SANIDADE ANIMAL COMÉRCIO E COLOCAÇÃO NO MERCADO
Placing on the market and use of feed
Colocação no mercado e utilização de alimentos para animais
Placing in service of in use rolling stock
Colocação em serviço de material circulante em utilização
ownership at the time of placing in storage
A propriedade no momento da colocação em armazém
Extension of deadline for placing on the market
Prorrogação do prazo de colocação no mercado
Placing on him a flag and kisses is disgusting.
Placing on him a flag and kisses is disgusting.
And placing it before them said Won't you eat?
Que lhes ofereceu... Disse (ante a hesitação deles) Não comeis?
placing too great a burden on the Community budget.
de ser demasiado onerosa para o orçamento da Comunidade.
You are placing me in a very difficult position.
Quero acreditar que foi por engano.
the title is replaced by Placing on the market .
O título é substituído por Colocação no mercado
Placing on the market and or putting into service
Colocação no mercado e ou entrada em serviço
Control of production, placing on the market and use
Controlo da produção, colocação no mercado e utilização
He organized the investigation with the F.B.I., placing Brian undercover.
Cohen conduziu suas ideias em parceria com os roteiristas Gary Scott Thompson e David Ayer.
for placing the Sun, not the Earth, at its centre.
A terra, que era esférica, passa a ser plana.
(To prevent accidental freezing, avoid placing near the freezer compartment).
(Para prevenir uma congelação acidental, evite colocar a embalagem perto do compartimento de congelação).
And start placing characters at the intersection of conflict points.
E começar a colocar personagens na intersecção de pontos de conflito.
So who would hold the placing I want to create?
Então, quem iria realizar a colocação que eu quero criar?