Translation of "play along songs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Along - translation : Play - translation : Play along songs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Play music songs | Reproduzir músicas |
Play movies and songs | Reproduz filmes e músicas |
We play these songs over and over and over, but they're good songs, intense songs! | Tocamos estas músicas uma e outra e outra vez, porque são boas canções, intensas!! |
The songs the accordionist would play | As músicas e os acordeonistas que tocavam |
I'll play along. | Vou cooperar. |
I'll play along. | Eu vou cooperar. |
Trying to play along | Vamos lá. |
I don't play along. | Não sou complacente. |
Play along with him. | Jogue com ele. |
Tonight we're going to play you two songs. | Hoje vamos tocar duas músicas para vocês. |
by Kiss, to play along to. | do Kiss, para tocar junto. |
Tommy Mizzone Tonight we're going to play you two songs. | Tommy Mizzone Hoje nós vamos tocar duas músicas para vocês. |
Bell would occasionally visit Cuomo and play songs with him. | Bell acabaria por visitar Cuomo e tocar músicas com ele. |
Meet him, play a couple of songs and you're in. | Cumprimentalo, tocas umas canções e já está. |
All these instruments are used to play a wide variety of songs, including numerous kinds of specific wedding songs. | São usados para tocar uma grande variedade de canções, incluindo vários tipos de canções de casamento específicas. |
Why not invite along those two players whose songs pleased you so. | Por que não convidar esses dois trovadores, cujas canções te agradaram tanto? |
Stan, do you want me to play some old, Roman folk songs? | Ah, é uma harmónica! |
You're gonna take the rap and play along. | Vais declararte culpada e alinhar. |
It would pay you to play along with us. | Dava para pagarte para alinhares connosco. |
How'll we get it if I don't play along? | Como o conseguimos se eu não representarmos? |
I'll bring along my guitar, play us some music. | Posso levar a minha guitarra. Toco música para os dois. |
Blackwater Park was performed in its entirety, along with several songs never before performed. | Blackwater Park foi realizado em sua totalidade, juntamente com várias canções nunca antes apresentadas. |
Supertramp continued to play several Hodgson penned songs during live shows following their reunion. | O Supertramp continuou a tocar várias músicas escritas por Hodgson em shows ao vivo após sua reunião. |
You play along with me, and I'll have you reelected. | Se ficar do meu lado farei com que seja reeleito. |
Now you run along and play in the summer house. | Bem de mais! |
Thanks very much. I'II play along the way I am. | Dbrigado, mas prefiro fazer as coisas a minha maneira. |
Meteora is the most successful album in the history of the Alternative Songs chart, a chart that specializes in radio play of alternative songs. | É o álbum mais bem sucedido na história do Modern Rock Tracks , um gráfico que se especializa em canções de rádio do gênero rock alternativo. |
It contained the new songs Celebration and Revolver along with 34 hits spanning her career. | Continha as novas canções Celebration e Revolver , juntamente com 34 hits que marcaram sua carreira. |
And I'm going to play some songs for you tonight that are, literally, world premieres. | E vou tocar algumas músicas para vocês hoje que são, literalmente, lançamentos mundiais |
We have refused to play along and reinstated the preliminary draft. | Cabe lhe agora, nas propostas orçamentais que são as suas, dar os necessários passos para que as dotações sejam previstas para o Parlamento em Estrasburgo. |
Duff co wrote thirteen of the album's fourteen songs, along with writers such as Kara DioGuardi. | Ela co escreveu treze das quatorze canções do álbum junto de escritores como Kara DioGuardi. |
Whenever, Wherever , along with Underneath Your Clothes , is considered to be one of Shakira's signature songs. | Whenever, Wherever , em conjunto com Underneath Your Clothes , é considerada uma das canções assinatura da cantora. |
An acoustic version was recorded shortly after the release of Fallen , along with several other songs. | Uma versão acústica foi gravada logo após o lançamento de Fallen , junto com várias outras canções. |
You can change the tempo of songs to play them slower or faster at your wish. | Você poderá alterar o tempo das músicas, para as tocar mais depressa ou mais devagar, de acordo com o seu gosto. |
A table for the cast members, along with the roles they play | Um folheto para o elenco do filme, com o papel representado por cada um |
So, if you boys'll excuse us, we'll run along and play football. | Pronto, agora vamos jogar futebol. Estejam à vontade! |
Plays the selected song. If q is not empty it lists songs matching q to play them | Toca a música seleccionada. Se o q não estiver vazio, apresenta as músicas correspondentes a q para as tocar |
I (Alfred Publishing Company) 1997 Ultimate Play Along for Drums level I vol. | I (Alfred Publishing Company) 1997 Ultimate Play Along for Drums level I vol. |
You're just gonna give in, play along, just let their idiotic rules stand. | Vais ceder, ser complacente, e assim manter estas regras idiotas. |
It received moderate radio airplay, along with the songs Margarita and the title track Nice Talking to Me . | A música tocou de forma moderada nas rádios, junto com as canções Margarita e a faixa título Nice Talking to Me . |
In 2002, Bedemon leader Palmer along with Matthews and O'Keefe reunited to record nine new original Bedemon songs. | Em 2002, Randy Palmer, Mike Matthews e Geof O'Keefe voltaram para gravar nove canções. |
Slayer and Hoglan would play Dark Angel songs during soundchecks, which is how Hoglan eventually joined Dark Angel. | Slayer e Hoglan tocavam canções do Dark Angel durante os ensaios, o que, eventualmente, resultaria na entrada de Hoglan para esta banda. |
As well as that, you should be working on your songs because songs are pretty important, especially at this stage, you've got quite a few different chords down now, so there's quite a few different songs that you can play. | Além disso, deves treinar as tuas canções, porque as canções são muito importantes, especialmente nesta fase, quando já temos bastantes acordes diferentes, e já existem bastantes canções diferentes que podes tocar. |
In theater, the play made Nivea Give love a chance, along with Mário Frias. | No teatro, Nívea fez a peça Dê uma chance ao amor , ao lado do ator Mário Frias. |
The Commission's evident willingness to play along with this leaves me astonished and baffled. | A evidente disposição patenteada pela Comissão para pactuar com isto deixa me perplexo e desconcertado. |
Related searches : Play Along - Play Along With - Popular Songs - All Songs - Some Songs - Top Songs - Songs From - Drinking Songs - Perform Songs - Patriotic Songs - Write Songs - Christmas Songs - English Songs - Songs By