Translation of "plodding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Plodding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The studio faulted Roddenberry's script rewrites and creative direction for the plodding pace and disappointing gross. | O estúdio culpou as revisões de roteiro de Roddenberry e a direção criativa pelo ritmo devagar e pela arrecadação desapontadora. |
There is every reason to turn up the pressure several notches after four years of plodding along. | Ao fim de quatro anos de intensos esforços, há todos os motivos para aumentar consideravelmente a pressão nas caldeiras. |
We even accept the primacy of secondary legislation, by which I mean the directives, regulations and mass of texts drafted by the plodding officials of the European Commission. | Aceita mos até a primazia do direito derivado, quer di zer, as directivas, os regulamentos, esse amontoado de textos redigidos pelos medíocres funcionários da Comissão Europeia. |
This was rejected by Paramount executives, who blamed the poor performance and large budget ( 46 million) of the first movie on its plodding pace and the constant rewrites Roddenberry demanded. | Isso foi rejeitado pelos executivos da Paramount, que culpavam Roddenberry pela má performance e grande orçamento do primeiro filme. |
According to Laurie, it took her two years to die, and she suffered painful, plodding paralysis while being cared for by Laurie's father, whom he called the sweetest man in the whole world . | De acordo com Laurie, ela levou dois anos para morrer, e sofreu uma dolorosa, debilitante paralisia enquanto seu pai cuidava dela a quem Laurie se refere como o homem mais doce no mundo inteiro . |
People who have hope in the future have something to lose and are therefore prepared to fight for peace instead of plodding along in the status quo or, even worse, thinking that violence is the answer. | As pessoas que têm esperança no futuro têm algo a perder e estão, por isso, dispostas a lutar pela paz, em vez de continuarem atoladas no status quo ou, pior ainda, a pensar que a violência constitui a solução. |
Other students took a while to figure that out because they were still plodding through the required stuff. But as more and more of them are getting stronger, they're getting happier about making choices about what they get to learn. | Outros demoraram mais para perceber isso porque ainda estavam lidando com o conteúdo obrigatório, mas cada vez mais alunos estão ficando mais fortes e felizes por poderem escolher o que querem aprender. |
Described by one source as a determined, rather plodding organizer , he failed to obtain a degree, but, according to the Jesuit priest, Father François Ponchaud, he acquired a taste for the classics of French literature as well as a taste for the writings of Karl Marx. | Descrito por uma fonte como um organizador determinado e laborioso , ele não conseguiu obter um diploma, mas de acordo com o sacerdote jesuíta François Ponchaud, ele adquiriu um gosto pelos clássicos da literatura francesa, bem como para as obras de Karl Marx. |
Related searches : Plodding Along