Translation of "ponds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
transport and interim storage (log yards ponds, interim log yards ponds) | chegada à unidade de transformação e armazenagem dos materiais |
transported and stored timber (log yards ponds, interim log yards ponds) | chegada à unidade de transformação e armazenagem dos materiais |
Mediterranean temporary ponds | Charcos temporários mediterrânicos |
Vernal ponds are ponds which dry up for part of the year. | As lagoas são, algumas vezes, alimentadas por uma nascente. |
These ponds are considered sacred. | Essas lagoas são consideradas sagradas. |
Larvae develop in the ponds. | www.iucnredlist.org . |
Natural dystrophic lakes and ponds | Lagos e charcos distróficos naturais |
And ponds don't completely freeze solid. | Vou desenhar mais algumas moléculas. |
Třeboňsko ponds, carp and beautiful nature | Třeboňsko lagoas, carpas e a bela natureza |
A wide variety of man made bodies of water are classified as ponds, including water gardens designed for aesthetic ornamentation, fish ponds designed for commercial fish breeding, and solar ponds designed to store thermal energy. | Uma grande variedade de corpos de água feitos pelo homem podem ser classificados como lagoas, incluindo jardins de água criados para ornamentação estética, lagoas de pesca criadas para reprodução comercial de peixes, e lagoas solares criadas para armazenar energia térmica. |
So they're all shitting each other's ponds, quite literally. | Literalmente. |
There are no ponds, streams, rivers, lakes, nothing like that. | Não há lagoas, riachos, rios, lagos, nada desse tipo. |
We're also designing coin ponds for the rich and affluent. | Também estamos projetando lagos de carpas para os ricos e endinheirados. |
Ponds and lakes are distinguished from streams via current speed. | Lagoas e lagos podem se diferenciar de córregos pela velocidade da corrente. |
We're also designing coin ponds for the rich and affluent. | Estamos também a desenhar lagos de moedas para os ricos e prósperos. |
And of course, these tailings ponds well, you can't see many ponds from outer space and you can see these, so maybe we should stop calling them ponds these massive toxic wastelands are built unlined and on the banks of the Athabasca River. | E claro, estas bacias de rejeitos bem, não conseguem ver muitas bacias do espaço e conseguem ver estas, portanto, talvez devêssemos deixar de lhes chamar bacias estas baldios massivos e tóxicos são construídos desordenados e nas margens do Rio Athabasca. |
I want to see fish ponds in parking lots and basements. | Eu quero ver criação de peixes em estacionamentos e porões. |
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet. | As bacias de rejeitos são os reservatórios mais tóxicos do planeta. |
And the tailings ponds range in size up to 9,000 acres. | E estes reservatórios variam em dimensões até quase 3 600 hectares. |
I want to see fish ponds in parking lots and basements. | Quero ver lagoas com peixes nos parques de estacionamento e nos armazéns. |
Três Lagoas ( Three Ponds ) is a municipality in Mato Grosso do Sul, Brazil. | Política Três Lagoas conta com o quarto maior colégio eleitoral do estado de Mato Grosso do Sul. |
So this is an absolutely this is one of the larger tailings ponds. | Portanto isto é absolutamente... esta é uma das maiores bacias de rejeitos. |
Did he mean the wet storage ponds or the temporary plant in Gorleben? | Que ria referir o tanque para armazenagem por via húmida, ou a armazenagem temporária em Gorleben? |
Other land (land occupied by buildings, farmyards, tracks, ponds, quarries, infertile land, rock, etc.) | 3 Outras superfícies (superfícies edificadas, pátios, caminhos, tanques, pedreiras, terras não aráveis, rochedos, etc.) |
Other land (land occupied by buildings, farmyards, tracks, ponds, quarries, infertile land, rock, etc.) | Outras superfícies (superfícies edificadas, pátios, caminhos, tanques, pedreiras, terras não aráveis, rochedos, etc.) |
Other land (land occupied by buildings, farmyards, tracks, ponds, quarries, infertile land, rock, etc.) | Outras superfícies (superfícies edificadas, pátios, caminhos, pântanos, pedreiras, terras não aráveis, rochedos, etc.) |
Do not contaminate ponds, waterways or ditches with the veterinary medicine or with used containers. | Não contaminar fontes, poços ou cursos de água com o medicamento veterinário ou com embalagens utilizadas. |
Mining companies need to establish decommissioning plans for new and existing mines and tailing ponds. | As companhias mineiras deverão elaborar planos de desactivação relativos às minas e barragens de rejeitos, quer recentes quer antigas. |
The men drowned in the cold ponds, dozens of Russian artillery pieces going down with them. | Os homens afogaram se e dezenas de peças de artilharia afundaram se. |
In addition to the harbor, there are several small brooks and ponds within the city limits. | Além do porto, há vários pequenos riachos e lagoas dentro dos limites da cidade. |
There are some lakes across the county and many ponds and channels in the Danube valley. | Existem alguns lagos espalhados pelo condado e muitas lagoas e canais no vale do Danúbio. |
Do not contaminate ponds, waterways or ditches with the veterinary medicinal product or with used containers. | Não contaminar fontes, poços ou cursos de água com o medicamento veterinário ou com embalagens utilizadas. |
Its natural habitats are temperate forests, temperate grassland, rivers, intermittent rivers, freshwater lakes, intermittent freshwater lakes, freshwater marshes, intermittent freshwater marshes, caves, arable land, pastureland, rural gardens, urban areas, ponds, aquaculture ponds, open excavations, and canals and ditches. | O seu habitat natural inclui florestas temperadas, prados temperados, rios, rios intermitentes, lagos de água doce, marismas de água doce, cavernas, terra arável, pastagens, jardins rurais, áreas urbanas, charcos e canais. |
So I would go into the ponds and crawl around and pick them up with my toes. | Então eu ia às lagoas e me arrastava por ali e as pegava com os dedos do pé. |
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds. | O processo requer uma quantidade enorme de água, que é então bombeada para grandes bacias de rejeitos tóxicos. |
Cycling in a harmonious landscape on well kept trails or fishing at any of thousands of ponds? | Ou será melhor o ciclismo na paisagem harmônica, em trilhas, ou a pesca em um dos milhares de lagos artificiais? |
Here you will find hundreds of ponds, rivers and canals, gradually built up from the 15th century. | Você encontrará aqui centenas de lagoas, rios e canais que foram construídas por fases já desde o século XV. |
C. chaca is found in rivers, canals, and ponds of grassland, scrubland, deciduous forest, and rainforest habitats. | C. chaca is found in rivers, canals, and ponds of grassland, scrubland, deciduous forest, and rainforest habitats. |
It grows in shallow water of lakes, rivers and beaver ponds, particularly those with somewhat acidic water. | Cresce em águas pouco profundas de lagos, rios e poças, particularmente com água algo ácida. |
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. | E os que são as colunas do Egito serão esmagados, e todos os que trabalham, por salário serão entristecidos. |
Dogs should not be allowed to swim in ditches, ponds or streams for 4 days after treatment. | Não permitir que os cães nadem em canais, lagoas ou cursos de água durante 4 dias após o tratamento. |
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds. | O processo requer quantidades enormes de água, que depois é bombeada para gigantescas tóxicas bacias de decantação. |
So I would go into the ponds and crawl around and pick them up with my toes. | Eu ia aos lagos, gatinhava à volta e apanhava as com os dedos dos pés. |
Shore frontage includes, but is not restricted to, land adjacent to oceans, rivers, lakes, ponds, and swamps. | Na UE, a organização da colocação de marcos e caixas de correio na via pública, a emissão de selos postais e a prestação do serviço de correio registado utilizado no decurso de procedimentos judiciais ou administrativos podem ser limitadas em conformidade com a legislação nacional. |
Ponds with susceptible species should be covered or be located at a safe distance from non approved farms. | Os tanques com espécies sensíveis devem ser cobertos ou estar localizados a uma distância segura das explorações não aprovadas. |