Translation of "poor chap" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chap - translation : Poor - translation : Poor chap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor chap...
Pobre de ti...
Poor chap. It's such a crazy marriage.
Que loucura de casamento.
But if the poor chap doesn't have it...
Mas se o homem, coitado, não a tem...
A few years ago, Carlos, poor chap, went through quite a crisis.
O Carlos, coitado, sofreu há anos, uma grande crise.
Lock the poor chap up until the poison worked out of his system.
Tinham de prender Toad até que essa ideia se lhe varresse da cabeça.
Anyway, there he was, poor chap, happy as a lark and without a cent.
De qualquer forma, aqui estava ele, pobre tipo, feliz e sem um cêntimo.
I heard of one chap whose nerve broke. Absolutely went all to pieces. Poor fellow.
Soube de um sujeito que perdeu a cabeça.
If you didn't see that poor chap in church this morning you heard him, I'm sure.
Se não viram aquele desgraçado na igreja, esta manhã, de certeza que o ouviram.
Chap.
1995.
CHAP
CHAP
Refuse CHAP
Recusar o CHAP
Lucky chap!
Invejoo.
Charming chap.
Que encantador.
Nice chap.
É bom camarada.
Clever chap.
Tipo esperto.
Artist chap.
Era artista.
Stupid chap.
Besta.
2.3.4.4 and , Chap.
Esse vértice é chamado raiz.
PAP and CHAP
PAP e CHAP
Refuse MS CHAP
Recusar o MS CHAP
CHAP authentication succeeded.
A autenticação CHAP foi bem sucedida.
Splendid chap, George.
Um homem e pêras, esse George.
Author chap, sir?
Escritor?
Very elusive chap.
Um indivíduo muito esquivo.
Nice, cleancut chap.
É um bom rapaz.
Steady, old chap.
Calma, meu velho.
You cowardly chap!
Você é um covarde!
Refuse MS CHAP V2
Recusar o MS CHAP V2
You're a peculiar chap.
Você é um tipo estranho.
Quite right old chap.
Certíssimo.
Oh, bonny little chap.
Que tipo galante, com que idade?
Oh, thanks, old chap.
Obrigado, meu velho.
Theo, my dear chap.
Theo, meu amigo!
Don't worry, old chap.
Não te rales, homem.
XXXI), Vingt ans après (chap.
XXXI), Vinte anos depois (cap.
IX) and Mes Mémoires (chap.
IX) e Mes Mémoires (cap.
That chap at the inn
Esse capítulo na pousada
Maybe this chap is dead?
Ele deve estar morto!
Very bizarre, this little chap.
Muito bizarro, este rapazinho.
Major Plumley. This author chap...
A propósito, esse escritor...
Some farmer chap found it.
Um agricultor encontrouo.
Oh no, Pip, old chap.
Oh não, Pip, velho companheiro.
Which it are, old chap.
Claro que sou, velho companheiro.
Well, pretty nigh, old chap.
Bem, quase todo, velho companheiro.
This Bodalink's a nice chap.
Esse Bodalink é um bom rapaz.

 

Related searches : Poor Old Chap - Dapper Chap - Good Chap - Handsome Chap - Great Chap - Old Chap - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision