Translation of "postponement of priority" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Postponement - translation : Postponement of priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 4 Postponement of discharge
Artigo 4a Adiamento da quitação
Postponement or Refusal of a Request
Reciprocidade
Postponement or refusal of a request
Artigo 11.o, n.o 4
the reasons for postponement
as razões do adiamento,
That is the aim of this postponement.
É esse o propósito deste adiamento.
(Parliament agreed to the postponement)
Alguns Estadosmembros reconhecem que a formação profissional é um investimento no futuro e, como tal, deve ter toda a prioridade.
Mr Pronk is therefore in favour of postponement.
Seguidamente, o Senhor Deputado Pronk, deseja pronunciar se contra.
(Parliament rejected the request for postponement of the vote)
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação)
(Parliament rejected the request for postponement)
Hãnsch (S), relator. (DE) Senhor Presidente, os argumentos que o deputado Galland acaba de referir, não são de forma alguma concludentes.
The postponement adopted is not lawful.
O adiamento a que se procedeu não é legal.
Does he ask for a postponement?
Ele pede um adiamento?
If this is confirmed, I welcome the postponement, but I believe it should be more than just a postponement.
A confirmar se esta informação, saúdo o adiamento, mas considero que a questão deve ir além de uma simples protelação.
(The House agreed to the postponement of the two reports)
Penso ter chegado o memento de regularizar a situação.
I am therefore asking for postponement of the legislative decision.
Solicito, deste modo, que seja adiada a votação do projecto de resolução legislativa.
I merely wanted to request a postponement of the vote.
PRESIDÊNCIA E. KLEPSCH
(Parliament approved the request for a postponement)
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento)
DESAMA postponement during the debate on Thursday.
Senhor Presidente, o senhor é o guar dião do Regimento.
(Parliament agreed to the request for postponement)
(O Parlamento manifesta a sua concordância)
We have nothing against postponement, with this proviso.
Tendo em conta esta circunstância, não temos qualquer objecção quanto ao adiamento.
The postponement of the ruling shall not entail the adjournment of the debate.
O adiamento da decisão não poderá provocar o adiamento do debate em curso.
He talked about a certain postponement of liberalization mea sures and the like.
Senhor Presidente, e com este pedido termino, agradecendo a sua eterna paciência.
Firstly and particularly, there was the postponement of the Bush Gorbachev summit.
O Ocidente, os meios de comunicação ocidentais são sensíveis ao uso da força e aos atentados à liberdade, e ainda bem que assim é, mas a política tem de analisar o que se afigura viável na cooperação, no diálogo, na liberdade de acção.
All the arguments have been expressed on the subject of this postponement.
Caros colegas, o conjunto dos argumentos sobre este caso de adiamento já foi apresentado.
For that reason, we cannot agree to a postponement of the vote.
É nesta perspectiva que não podemos dar o nosso apoio a qualquer tipo de adiamento das votações.
This motion shall set out the reasons for postponement.
Aproposta deve explicar os motivos do adiamento.
This motion shall set out the reasons for postponement.
A proposta deve explicar os motivos do adiamento.
If so I would like to speak against postponement.
Assinaríamos todos um pro forma.
I should like very clearly to oppose this postponement.
Gostaria que ficasse bem claro que me oponho ao adiamento do relatório.
We therefore do not accept Mrs Kratsa's proposed postponement.
Não aceitamos, portanto, o adiamento proposto pela senhora deputada Kratsa.
On 21 March 2005, Townshend announced the postponement of the new Who album.
Em 21 de março de 2005, ele anunciou oficialmente o adiamento do álbum inédito do Who.
It would, in effect, be sanctioning a 12 month postponement of CAP reform.
Mesmo quando, como é o caso agora, estão em debate algumas propostas que, como referimos, consideramos positivamente.
PRESIDENT. We shall now proceed to the vote on postponement of the report.
A Comissão tinha ficado satisfeita com a declara ção, feita no dia 9 de Setembro nesta assembleia, com a qual se reconhecia a importância da pro posta, afirmando se que o atraso era de carácter puramente técnico e que o debate sobre o relatório teria lugar no primeiro período de sessões de Outubro.
A postponement of the agency's allocation of inspection powers must be welcomed for two reasons
Creio que o relatório provisório do Sr. Martin nos indica o caminho a seguir por se basear no senso comum e em sólidos princípios democáticos.
It must succeed because postponement of the decisions would mark the beginning of the end.
Tem que ser um êxito, porque um adiamento das decisões seria o início da derrocada.
The constant postponement of the referendum on the future of the Western Sahara is unacceptable.
O permanente adiamento do referendo sobre o futuro do Sara Ocidental é inadmissível.
PRESIDENT. The request has been made under Rule 105 for postponement of the report.
Elmalan (CG), por escrito. (FR) No dia 15 de Janeiro último, a nossa assembleia recusou dar o seu parecer favorável ao protocolo financeiro da Comunidade com Marrocos, a fim de protestar
The conditional postponement of the discharge suggested by Mrs Stauner is to be welcomed.
É de saudar o adiamento da quitação, por tempo limitado, associado a determinadas condições, tal como preconizado pela senhora deputada Stauner.
Postponement of the granting of discharge is in itself the result of a quite incredible situation.
O adiamento da concessão de quitação em si resulta de uma situação absolutamente incrível.
We ask the House if it would agree to a postponement.
Um raio de esperança num futuro me lhor.
I was absent and I thought we were voting for postponement.
A nossa colega do Grupo dos Verdes tinha já esta manhã pedido para fazer declarações de voto, mas o senhor presidente nem sequer lhe prestou atenção.
Does anyone wish to speak against this request for a postponement?
Alguém deseja intervir contra este pedido de adiamento?
Over time, all of this is resulting in a postponement of the decision on the non obligatory expenses incurred by the Council, and this decision and postponement were not provided for in the Interinstitutional Agreement.
Prática que vai transferindo, ao longo do tempo, a decisão sobre as despesas não obrigatórias para o Conselho, decisão e transferência estas que o Acordo Interinstitucional não contemplava.
Postponement of pension reform would , over time , only further increase the extent of the required adjustments .
Adiar a reforma das pensões só aumentará ainda mais no futuro a magnitude dos ajustamentos necessários .
Mr Hoon (S). Given the postponement of this further discussion, can the President in Office state whether the present difficulties which have led to the postponement are practical difficulties or whether they are objections of principle?
Cassidy (ED). (EN) Na sequência das diversas in tervenções de deputados gregos deste Parlamento, não seria melhor que eles seguissem o exemplo dos repre sentantes de outros países e pusessem de lado ódios e animosidades históricas.
Priority areas of activity
Domínios prioritários

 

Related searches : Postponement Of Deadline - Postponement Of Delivery - Postponement Of Payment - Postponement Of Acceptance - Of Priority - Delivery Postponement - Postponement Strategies - Further Postponement - Postponement Strategy - Form Postponement - Request Postponement - Indefinite Postponement