Translation of "pray for him" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pray - translation : Pray for him - translation :
Keywords : Rezar Rezo Rezo Reza Orar

  Examples (External sources, not reviewed)

... Pray for him ...
...
Pray for him, Marcell.
Reze por ele, Marcell.
I'll pray for him.
O senhor não acha? Não se preocupe.
Shall I pray for him?
Devo rezar por ele?
I pray for him, my Lord!
Eu rezarei por ele, meu Senhor!
What might you want him for, pray?
E, digame, para que é que o procura?
So pray unto Him, making religion pure for Him (only).
Invocai O, pois, sinceramente!
So pray to Him, making religion pure for Him only .
Invocai O, pois, sinceramente!
So pray to Him, devoting your religion to Him.
Invocai O, pois, sinceramente!
Pray you be round with him.
Sede inflexível.
Let us pray together for him, that the Lord may bless him and that Our Lady may keep him.
Rezemos todos juntos por ele, para que o Senhor o abençõe e que Nossa Senhora o proteja.
O believers, do you also bless him, and pray him peace.
Ó fiéis, abençoai o e saudai o reverentemente!
Believers, pray for the Prophet and greet him with, Peace be with you.
Ó fiéis, abençoai o e saudai o reverentemente!
Therefore pray to Him with obedience all exclusive.
Invocai O, pois, sinceramente!
I pray you, good Horatio, wait upon him.
Rogovos, meu bom Horácio, que o vigieis.
Should any of them die, never pray for him or stand on his grave.
Se morrer algum deles, não ores jamais em sua intenção, nem te detenhas ante sua tumba.
I haven't prayed in a Iong time, but I'm going to pray for him.
Faz muito tempo que não rezo, mas rezarei por ele.
Pray to your Lord and sacrifice to Him alone.
Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
You may come up and pray beside him now.
Podem subir e rezar junto dele.
We must just pray that the police can take him without harming him.
Rezemos para que a polícia o apanhe sem lhe fazer mal.
Pray for me.
Reze por mim.
Pray for me.
Rezem por mim.
Pray for Paris.
Rezem por Paris.
Pray for me.
Reze por mim.
Pray for us.
Rezai por nos.
Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
Não clameis, hoje, por uma só destruição clamai, outrossim, por muitas destruições!
So pray to your Lord and sacrifice to Him alone .
Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
remember the name of the Lord, and pray to Him.
E mencionar o nome do seu Senhor e orar!
When the servant of Allah rose to pray to Him, they almost crowded around him.
E quando o servo de Deus se levantou para invocá Lo (em oração), aglomeraram se em tomo dele.
Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
Pray for forgiveness, for mercy.
Reze por perdão, por misericórdia.
Pray to God every night and ask Him to help you
Reze para Deus todas as noites e Ele lhe ajudará.
And together we will pray to him to give you strength.
E juntos vamos... rezar para que Ele te dê forças.
Paleontologists pray for erosion.
Paleontólogos rezam por erosão.
Pray for me, Tom.
Reze por mim, Tom.
Pray for me, Tom.
Ore por mim, Tom.
I'll pray for Tom.
Eu vou rezar por Tom.
I'll pray for Tom.
Eu vou orar por Tom.
Will pray for death,
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
Brothers, pray for us.
Irmãos, orai por nós.
Brethren, pray for us.
Irmãos, orai por nós.
And pray for me.
E reze por mim.
Pray for us, sinners.
Roga por nós, pecadores.
Then pray for me.
Então ora por mim.

 

Related searches : Pray For - Pray For Love - Pray For Relief - Pray For Guidance - Pray For You - Pray For Peace - Pray For Rain - Pray For Snow - We Pray For - For Him - I Pray - Pray More - Pray That