Translation of "pressured" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He pressured me. | Ele me pressionou. |
She pressured him to quit. | Ela o pressionou a renunciar. |
She pressured him to quit his job. | Ela o pressionou a deixar seu emprego. |
I don't want you to feel pressured. | Eu não quero que você se sinta pressionado. |
I don't want you to feel pressured. | Eu não quero que vos sintais pressionados. |
I don't want you to feel pressured. | Não quero que vocês se sintam pressionadas. |
I don't want you to feel pressured. | Eu não quero que o senhor se sinta pressionado. |
I don't want you to feel pressured. | Não quero que a senhora se sinta pressionada. |
I don't want you to feel pressured. | Eu não quero que os senhores se sintam pressionados. |
I don't want you to feel pressured. | Não quero que te sintas pressionada. |
I don't want you to feel pressured. | Não quero que as senhoras se sintam pressionadas. |
He never could take losing or being pressured. | Ele não suporta perder ou ser pressionado. |
Special vehicles for the transport of dangerous goods and pressured gases | Veículos especiais para o transporte de mercadorias perigosas e gases sob pressão |
However, Jack was pressured into using Berle, replacing Danny Kaye with him. | Todavia, Jack Warner foi pressionado para usar Berle, tendo trocado Danny Kaye por ele. |
The United States and the United Nations soon pressured it into a ceasefire. | No início da década de 1960, os estados árabes estabeleceram a OLP. |
Member nations have been pressured to make their currencies fully exchangeable for SDRs. | Naушes membros foram pressionadas a fazer o seu dinheiro inteiramente permutрvel por DES. |
It has bowdlerised their reports, it has pressured them into changing their positions. | Suprimiu as partes indesejáveis dos seus relatórios, pressionou os para mudarem de posição. |
MoralMachine It is extremely painful to be pressured to reprint the Global Times' editorial. | MoralMachine É extremamente doloroso ser pressionado para voltar a publicar o editorial do Global Times. |
It dissects a patriarchal culture that separated the sexes and pressured women into dependence on men. | It dissects a patriarchal culture that separated the sexes and pressured women into dependence on men. |
His father pressured him to attend training, although the youngster was not particularly drawn to football. | Seu pai o pressionava para treinar, apesar do jovem não ser muito fã de futebol à época. |
By this time, the program had been pressured for a year by U.S. entry into the war. | O U 238, por sua vez, já não os absorve tão facilmente e a fissão continua. |
However, church officials who had helped set up the match pressured the Müllers to honor their agreement. | No entanto, oficiais da igreja que tinham ajudado a estabelecer o casamento pressionaram os Müllers a honrar com seu acordo. |
When Guthrie's attempts failed, his friends Cisco Houston and Jim Longhi pressured Guthrie to join the U.S. | Quando o pedido de Guthrie falhou, seus amigos Cisco Houston e Jim Longhi o pressionaram a juntar se à Marinha dos Estados Unidos da América. |
The basic parameter gives specifications on special vehicles for the transport of dangerous goods and pressured gases. | O parâmetro fundamental enuncia especificações para os veículos especiais para o transporte de mercadorias perigosas e gases sob pressão. Serão, por exemplo, abordados os aspectos seguintes |
They have pressured the IOC to include new events, such as snowboarding, that appeal to broader television audiences. | Eles também pressionaram o COI a inclusão de novos eventos como o snowboard que atrai grandes audiências televisivas. |
Yermak pressured and persuaded the various family based tribes to change their loyalties and become tributaries of Russia. | Yermak pressionou e convenceu várias tribos de base familiar a mudança de suas lealdades, para que se tornassem aliados da Rússia. |
When Jeanne did come to court, Catherine pressured her hard, playing on Jeanne's hopes for her beloved son. | Quando Joana veio à corte, Catarina a pressionou muito, brincando com as esperanças de seu filho amado. |
The band had no deadline, according to him, which caused them not to feel pressured into finishing something. | A banda não tinha prazo, segundo ele, o que causou lhes que não se sentiam pressionados a terminar alguma coisa. |
He was pressured by the Taira clan to abdicate in favor of his uncle, who became Emperor Takakura. | Rokujo foi pressionado pelo clã Taira a abdicar em favor de seu tio, que se tornou o imperador Takakura . |
On Gaveston's return, the barons pressured the King into agreeing to wide ranging reforms called the Ordinances of 1311. | O rei foi pressionado a concordar com grandes reformas chamadas Ordenanças de 1311 no retorno de Gaveston. |
Codd then showed IBM customers the potential of the implementation of its model, and they in turn pressured IBM. | Este então buscou grandes clientes da IBM para mostrar lhes as novas potencialidades de uma eventual implementação do modelo relacional. |
After being pressured by his wife, he and four of his servants kill the King in his own house. | Após ser pressionado por sua esposa, ele e quatro de seus criados matam o rei em sua própria casa. |
However, statistics and documents show that around 300 000 rural Peruvian women were pressured into being sterilized during this period. | Contudo, estatísticas e documentos mostram que aproximadamente 300 000 mulheres peruanas das zonas rurais foram pressionadas para serem esterilizadas durante esse período. |
On 30 January 1933, pressured by former Chancellor Franz von Papen and other conservatives, President Hindenburg appointed Hitler as Chancellor. | Em 30 de janeiro de 1933, pressionado pelo ex Chanceler Franz von Papen e outros conservadores, o Presidente Hindenburg nomeou Hitler para o cargo de chanceler. |
The label pressured the band to produce a good number of songs in a short time towards a debut album. | A gravadora pressionou a banda para que compusessem um bom número de canções para seu álbum de estreia. |
Since 1963, civil rights activists pressured Disneyland to hire black people, with executives responding that they would consider the requests. | Desde 1963, os ativistas de direitos civis pressionaram a Disneyland a contratar negros, com os executivos respondendo que eles iriam considerar o pedido. |
He was a close collaborator of Iturbide during the empire, and then pressured him to abdicate to the Mexican crown. | Colaborador próximo de Iturbide, a quem pressionou para que abdicasse da coroa do Império Mexicano. |
Shortly before his marriage, Kurosawa was pressured by the studio against his will to direct a sequel to his debut film. | Pouco antes de seu casamento, Kurosawa foi pressionado pelo estúdio contra sua vontade para dirigir uma sequência de seu filme de estréia. |
In the early 1980s, the federal government pressured the government of the Northwest Territories to reintroduce French as an official language. | Os próprios Territórios do Noroeste eram controladas pela Companhia da Baía de Hudson, que os cedeu ao governo canadense em 1870. |
And when people of high moral character are pressured in a way that is illegitimate, they become stronger and not weaker. | E quando pessoas de alto carater moral sofrem pressao de forma ilegitima, se tornam mais fortes e nao mais fracos. |
The new countries must be pressured by this presidency to continue the reforms necessary for their successful integration into the Union. | Os novos países devem ser pressionados por esta Presidência para que prossigam as reformas necessárias ao êxito da sua integração na União. |
In the ensuing controversy, it was revealed that French judge Marie Reine Le Gougne had been pressured into voting for the Russians. | No controvérsia que se seguiu, foi revelado que a arbitra francesa Marie Reine Le Gougne foi pressionada a colocar a dupla russa em primeiro lugar. |
Pressured by the cartel, manufacturers performed experiments to create a more fragile light bulb that complied with the new 1000 hours standard. | Pressionados pelo cartel, os fabricantes realizaram experimentos para criar uma lâmpada mais frágil, para cumprir com a nova norma das 1.000 horas. |
We gather that more and more people are having to flee illegally from former Yugoslavia or are being gently pressured into leaving. | Há cada vez mais pessoas que têm de fugir ilegalmente da exJugoslávia ou que são afastadas por meio de leves pressões. |
Cold War After World War II, the U.S. pressured Liberia to resist the expansion of Soviet influence in Africa during the Cold War. | Em Janeiro de 1944 a Libéria declarou guerra à Alemanha nazi e ao Japão e em Abril do mesmo ano assinou a Carta das Nações Unidas. |