Translation of "prevent spills" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We shall then be grateful if we have done everything in our power to prevent oil spills. | Nessa altura, ficaremos gratos por termos feito tudo quanto estava ao nosso alcance para evitar as descargas de óleo. |
Spills and disposal | Derrames e eliminação |
Spills and disposal Spills of PhotoBarr should be wiped up with a damp cloth. | Derrames e eliminação Os derrames de PhotoBarr devem ser limpos com um pano húmido. |
They're very important in oil spills. | Eles são muito importantes em vazamentos de petróleo. |
No one was interested in oil spills. | Ninguém se interessava. |
cleaning up of pollution including oil spills | a limpeza de poluição , incluindo os derramamentos de petróleo |
The best solution of course is to prevent spills and accidents as such by applying a much stricter policy. I support what the rapporteur said on that. | Bertens (LDR). (NL) Senhor Presidente, as alterações propostas sobre a Convenção de Bona são, em si, úteis e necessárias, visto que oferecem uma base jurídica para o actual controlo aéreo e aumentam a colaboração que deve evitar a poluição da costa. |
I spent two years there writing on oil spills. | Passei dois anos lá, escrevendo sobre derramamento de petróleo. |
I spent two years there writing on oil spills. | Passei lá dois anos a escrever sobre derramamentos de petróleo. |
Cesar Harada A novel idea for cleaning up oil spills | Cesar Harada Uma idéia original para limpar derrames de petróleo |
No one was interested in oil spills. But something happened | Ninguém estava interessado em derramamentos de petróleo. |
What if someone accidentally spills scolding hot coffee on you? | A a a u u u u! E se chover? |
Let me know if she spills anything on you, huh? | Dizme se ela derramar alguma coisa em cima de ti, ahn? |
Avoid contact with any powder that spills out from damaged capsules. | Evite o contacto com o pó derramado de uma cápsula danificada. |
Spills of PhotoBarr should be wiped up with a damp cloth. | Os derrames de PhotoBarr devem ser limpos com um pano húmido. |
Treat all Imlygic spills with a virucidal agent and absorbent materials. | Trate todos os derrames de Imlygic com um agente viricida e materiais absorventes. |
This is why these moments of these oil spills are so important. | É este o motivo pelo qual estas ocasiões em que há vazamento de petróleo são tão importantes. |
Unfortunately, it spills over into countering more reasoned differences of opinion as well. | Infelizmente, afecta também o modo como é feita a oposição a diferenças de opinião mais razoáveis. |
These spills, in addition to causing irreparable ecological damage, have devastated local industries. | Para além dos prejuízos ecológicos irreparáveis que provocam, estes derramamentos de crude têm um efeito devastador para as actividades económicas locais das zonas sinistradas. |
And I was the only one in the United States writing on oil spills. | E eu era o único pesquisador do assunto, nos Estados Unidos. |
Early journalists looked at these spills, and they said, This is a filthy industry. | Antigos jornalistas olharam para estes vazamentos, e eles disseram, Esta é uma indústria suja . |
So the thing about water oil spills is that they are very politically galvanizing. | Então a coisa sobre o vazamento de petróleo na água é que eles estão politicamente galvanizados. |
And I was the only one in the United States writing on oil spills. | Eu era o único nos EUA que tinha escrito sobre derramamentos de petróleo. |
And so they know now that they can use this strategy in future oil spills. | E eles sabem agora que podem usar esta estratégia em futuros vazamentos de óleo. |
And so they know now that they can use this strategy in future oil spills. | Portanto, eles agora sabem que podem usar esta estratégia em futuros derrames de petróleo. |
There's oil spills, environmental disasters, water rights disputes, breakaway republics, famine, endangered species and global warming. | Há vazamentos de óleo, desastres ambientais, disputas por direitos de água, repúblicas independentes, fome, espécies ameaçadas e aquecimento global. |
Follow local institutional guidelines for handling and administration, personal protective equipment, accidental spills, and waste disposal. | Siga as recomendações institucionais locais para manuseamento e administração, equipamento protetor individual, derrames acidentais e eliminação de resíduos. |
I have two comments on issues raised by Mr Stenmarck about oil spills in the Baltic Sea. | Queria fazer dois comentários sobre questões levantadas pelo senhor deputado Stenmarck sobre derramamentos de petróleo no Mar Báltico. |
The creation of an EU compensation fund for oil spills is expected to be finalised by 2003. | Prevê se que a criação de um fundo de compensação da UE para derramamentos de petróleo fique concluída em 2003. |
We tend to think of oil spills and mercury and we hear a lot about plastic these days. | Geralmente pensamos em vazamentos de óleo em mercúrio, e ouvimos muito sobre plástico atualmente. |
I mean, we've essentially been exporting oil spills when we import oil from places without tight environmental regulations. | Isto quer dizer, nós temos essencialmente sido exportadores de vazamentos de petróleo quando nós importamos petróleo destes lugares sem regulamentos ambientais rígidos. |
The water spills out of the bucket on the down side into a spillway leading back to river. | Quando chove nas colinas e montanhas a água desce para os rios que se deslocam para o mar. |
So in these six years between these two oil spills, they've built thousands of these well ventilated boxes. | Assim, nestes seis anos decorridos entre os dois derrames, prepararam milhares de caixas bem ventiladas. |
But of course we all know that it is difficult to contain war, that it easily spills over. | Como o poderão verificar, trata se da terceira capital do mundo árabe a sofrer, desta forma, um dilúvio de bombas made in USA em menos de dez anos. |
And her tribe has had to move three times in the last 10 years because of the oil spills. | E sua tribo teve de se mudar três vezes nos últimos 10 anos por causa de vazamentos de petróleo. |
apparently will burn for years, not to mention the ecological disasters in the sea related to the oil spills. | Em terceiro lugar, permitam me que diga que tam bém nós temos a responsabilidade de fazer o que estiver ao nosso alcance para tentar pôr cobro ao grave desastre ecológico que se seguiu à invasão do Kuwait o vandalismo cruel de Saddam Hussein e dos seus lacaios, deitando fogo àqueles poços de petróleo que, aparentemente, continuarão a arder durante anos, para não falar dos desastres ecológicos provocados no mar pelos derramamentos de petróleo. |
Ramipril prevent 1.25 mg tablet Ramipril prevent 2.5 mg tablet Ramipril prevent 5 mg tablet Ramipril prevent 10 mg tablet | Ramipril prevent 1. 25 mg tablet |
Instead of industrial accidents like oil spills or the catastrophe in Bhopal, we find them, and we respond to them. | Ao invés de acidentes industriais como derramamentos de óleo ou a catástrofe em Bhopal, vamos encontrá los, e responder a eles. |
Seabirds are impacted by a variety of human related activities including oil spills, fisheries interactions, contaminants, disturbances, and habitat destruction. | Aves marinhas são impactadas por uma variedade de atividades humanas, incluindo derramamentos de óleo, interações de pesca, contaminantes, perturbações e destruição de hábitat. |
The administration of radiopharmaceuticals creates risks to other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting etc. | A administração de radiofármacos acarreta riscos para outras pessoas devido à fonte externa de radiação ou à contaminação resultante de derrames de urina, vómitos, etc. |
It's the stuff you line your shelves with or use on a cheap table so you can wipe up spills. | Tipo para forrar as prateleiras ou usar numa mesa barata para que a possas limpar melhor. |
Instead of industrial accidents like oil spills or the catastrophe in Bhopal, we find them, and we respond to them. | Em vez de acidentes industriais como derrames de petróleo ou a catástrofe no Bopal, encontramo los e reagimos a eles. |
The administration of radiopharmaceutical creates risks for other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting etc. | A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas devido a radiação externa ou contaminação por salpicos de urina, vomitado, etc. |
The administration of radiopharmaceuticals creates risks for other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting etc. | A administração de radiofármacos acarreta riscos para outras pessoas devido à fonte externa de radiação ou à contaminação resultante de derrames de urina, vómitos, etc. |
The administration of radiopharmaceuticals creates risks for other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting etc. | A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas derivados da radiação externa ou contaminação decorrente dos derrames de urina, vómito, etc. |
Related searches : Accidental Spills - Spills Over - Contain Spills - Minor Spills - Fluid Spills - Avoid Spills - Grease Spills - Spills Out - Food Spills - Hydrocarbon Spills - Prevents Spills - All Spills - Leaks And Spills