Translation of "problem exists" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The debt problem exists and exists in a very serious form. | Se, porém, os parlamentos e a opinião pública recorda rem suficientemente aos chefes de governos as suas declarações, temos, afinal, de poder fazer alguns progressos. sos. |
The problem therefore no longer exists. | Portanto, o problema já não se põe. |
A very serious problem also exists as regards patrolling. | Por conseguinte, a pesca artesanal reveste se de uma importância muito grande. |
This is not a problem that exists in reality. | Trata se de um falso problema. É um problema que não existe. |
The problem certainly exists, and is of an unusual magnitude it is an exceptionally serious problem. | Espero que o Conselho esteja quanto antes em condições de elaborar respostas, que serão também as respostas da Comunidade. |
The political problem exists and it is no use pretending otherwise. | Tal como o senhor deputado Patterson referiu, esta directiva foi aprovada em comissão por uma maio ria substancial. |
But the problem exists and Morocco is also currently experiencing the same problem for the same reasons. | Todavia, o problema existe efectivamente, aliás Marrocos vive neste momento, pelas mesmas razões, o mesmo problema. |
To combat the problem , it is necessary to admit that it exists. | Para combater um problema, é necessário admitir que ele existe. |
The Commission accepts therefore that a problem exists in respect of the incidence of cardiovascular disease in the United Kingdom and indeed, the problem exists in other Member States too. | Queria perguntar, ainda, ao Sr. ministro, se ele consultou os chefes de Estado dos países ACP antes de se pronunciar. |
More generally, a problem is said to be in NP if there exists a verifier V for the problem. | Como um simples exemplo, considere o problema da determinação se um número n é um número composto. |
He has put the problem to the public at home the way he has put it here. A problem exists. | Colocou o problema à opinião pública do seu país da mesma forma que o fez aqui há um problema. |
The problem already exists and this would simply serve to completely confuse current policies. | Este problema existe efectivamente e iria baralhar completamente todas as políticas existentes. |
If the problem exists now, just imagine how difficult it will become following enlargement. | Se o problema já existe actualmente, imaginem se as dificuldades que poderão advir na sequência do alargamento. |
It is believed that if a problem can be solved by an algorithm, there exists a Turing machine that solves the problem. | Acredita se que se um problema pode ser resolvido por um algoritmo, então existe uma máquina de Turing que resolve o problema. |
For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists. | É que o terrorismo existe, o fanatismo existe, a injustiça existe. |
In the eyes of many Germans, sexism is not a problem that exists in today s society. | Muitos alemães julgam que o sexismo não é um problema existente na sociedade atual. |
As we know, a similar problem exists within our own societies, in each of our countries. | Sendo a dívida liberada em dólares, a valorização da moeda america na aumentou mecanicamente o endividamento do Terceiro Mundo, mas em compensação, a incapacidade dos países mais endividados para fazer face aos seus compromissos, particularmente os países da América Latina, pôs em perigo o sistema bancário mundial. |
However, as Mr Havel pointed out, the problem still exists with regard to stocks already exported. | No entanto, tal como disse o presidente Havel, o problema subsiste em relação às quantidades já exportadas. |
GERAGHTY political problem which now exists within the Community and has to be faced up to. | Geraghty quando a Dinamarca disse não. |
The problem which exists between the institutions is a question relating to the confidentiality of documents. | Isto, no entanto, não se dirige apenas ao Conselho, mas também ao Parlamento Europeu. |
We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. | Tentamos entender a raíz do problema ao invés de sermos influenciados por aquilo que já existe. |
We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. | Tentámos entender a raiz do problema em vez de termos como ponto de partida aquilo que já existe. |
NEGRI (NI). (IT) Mr President, there exists a somewhat complex problem that concerns the Rules of Procedure. | Asseguro lhe, Senhor Marshall, que compreendo per feitamente a razão de ser das questões por si levanta das. |
The experience has not been wasted though, because after all it restates a problem that obviously exists. | Esta expriência não terá sido inútil porquanto, evidentemente, ela torna a colocar uma questão que, no fundo, existe. |
Anyone who maintains that the Kurdish problem exists not only in Turkey is not lessening Turkey's responsibility. | E perante estas últimas afirma ções ninguém acusa ninguém de uma atitude antijaponesa ou antibrasileira. |
However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit. | Contudo, devo salientar um problema inerente à coordenação aberta, nomeadamente o défice democrático. |
Eternity exists. It exists here... | A eternidade existe. Existe aqui... |
A decision problem A can be solved in time f ( n ) if there exists a Turing machine operating in time f ( n ) that solves the problem. | Um problema de decisão A pode ser resolvido em tempo f ( n ) se existe uma operação da máquina de Turing em tempo f ( n ) que resolve o problema. |
We shall also suppose that the problem formula_9is regular (i.e., only the trivial solution exists for the homogeneous problem). | Devemos também supor que o problema formula_12é regular (isto é, só a solução trivial existe para o problema homogêneo). |
We have to assess why this problem exists and why doping has increased so much in recent years. | Importa analisar por que razão a dopagem existe e por que registou tão grande acréscimo nos últimos anos. |
Officially, the freedom of the press exists, but especially for those in Angola self censorship is a serious problem. | Oficialmente, a liberdade de imprensa existe, mas, para quem está em Angola, especialmente, a auto censura é um problema grave. |
A further problem also exists in the Shan province of Burma, which produces 90 of that country's Opium crop. | Um outro problema existe também na província Shan da Brimânia que produz 90 da cultura de ópio desse país. |
Accordingly, it is at least perceived that this problem exists, but what is going to be done about it ? | Não havia de dizer se todos os Europeus são cidadãos, mas mais europeus uns do que os outros. |
But the Kosovo problem is not the only one which exists, even if in human terms it is particularly distressing. | Por outro lado, a Bosnia Herzegovine e a Macedónia, países muito mais heterogéneos do ponto de vista étnico, tiveram eleições. |
This will not be easy, but the problem exists and it is better that we start looking at it now. | Vou, por isso, permitir me não analisar as observações que ele fez. |
exists | existe |
For any problem that's out there, there exists some way to represent it, so that you turn it into a Mt. | Para qualquer problema que está lá fora, Existe alguma maneira para representá lo, assim que você ligá lo em um problema de Mt. |
For every problem in a given discipline of science, there exists a species or entity or phenomenon ideal for its solution. | Para cada problema numa certa disciplina da ciência, existe uma espécie, entidade ou fenómeno, ideal para a sua solução. |
Too many petitions are dropped because the petitioner has got fed up with waiting or because the problem no longer exists. | Há demasiadas petições que são anuladas, porque o requerente se cansou ou porque, simplesmente, o problema deixou de existir. |
Mr President, I am delighted this resolution has been adopted by Parliament in recognition of the problem that exists with additionality. | Senhor Presidente, estou satisfeitíssima pelo facto de esta resolução ter sido aprovada pelo Parlamento, como reconhecimento do problema que existe em matéria de adicionalidade. |
The whole problem posed by the increasing role of Internet trade exists for aspects related to the internal market and competition. | (EN) Todo o problema suscitado pelo papel crescente do comércio através da Internet diz respeito a aspectos relacionados com o mercado interno e a concorrência. |
no specific methodology exists k no specific methodology exists | não existe nenhuma metodologia específica |
God exists. | Deus existe. |
God exists. | Deus! |
Name exists | O nome já existe |
Related searches : Potential Exists - Data Exists - Condition Exists - Exists Today - Exists For - Validly Exists - Actually Exists - Exists Alongside - Exists Since - Evidence Exists - Only Exists - Exists With - Agreement Exists - Already Exists