Translation of "proffer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Proffer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

nor will they be allowed to proffer excuses.
Nem lhes será permitido escusarem se.
As a special offer, Phelps will proffer A free belt in the back
Comoofertaespecial,Phelpsoferecelhes um cinturão para os ombros.
Do you want to proffer a clear proof of your own guilt before God?
Desejais proporcionar a Deus provasevidentes contra vós?
My daughter, shall you not proffer your hand in farewell to your brother Gunther?
Filha minha, não quereis dar a mão a seu irmão Gunther em sinal de despedida?
I can see in your eyes, filled with kindness and pardon, the sentence you will proffer.
Leio no seu olhar, pleno de bondade e perdão, a sentença que vai proferir.
And they proffer unto Allah submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
Então, submeter se ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer se á.
They shall say Nay! you no welcome to you you did proffer it to us, so evil is the resting place.
Mal vindos vós também, por nos haverdes induzido a isto! E que péssima morada (terão)!
And they will proffer sub mission unto Allah on that Day, and there will stray from them that which they have been fabricating.
Então, submeter se ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer se á.
Those whom the angels cause to die while they are wronging them selves, and then they proffer submission we have not been working any evil.
De cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade. Naquela hora submeter se ão e dirão Nunca fizemos mal!
And in August, high in air, the beautiful and bountiful horse chestnuts, candelabra wise, proffer the passer by their tapering upright cones of congregated blossoms.
E em agosto, alta no ar, o belo e generoso cavalo castanhas, candelabros sábio, proffer a transeunte por sua afinando cones retos de flores reunidas.
I can attest to ill treatment from Barbadians at the airport too, but one could proffer that this is exemplary of immigration officers all over...or not?
Eu posso também testemunhar o tratamento impróprio dos barbadianos no aeroporto, mas é possível pensar que isto é típico de funcionários da imigração em toda parte... Ou não?
Consume not your goods between you in vanity neither proffer it to the judges, that you may sinfully consume a portion of other men's goods, and that wittingly.
Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a fim de vos apropriardesilegalmente, com conhecimento, de algo dos bens alheios.
the same unbelievers who, when the angels seize them and cause them to die while they are engaged in wrong doing, they will proffer their submission saying We were engaged in no evil.
De cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade. Naquela hora submeter se ão e dirão Nunca fizemos mal!
It is His favour that anyone should be given the like of what you have been given in the past, and that others should have been given firm evidence to proffer against you before your Lord.'
(Temeis, acaso), que alguém seja agraciado com o mesmo com que fostes agraciados, ou com que vos refutem peranteo vosso Senhor?
For those who answered Allah's call is bliss and for those who answered not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would proffer it as ransom.
Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem e aqueles que não atendem, ainda que possuíssem tudoquanto existe na terra, ou outro tanto, tentariam (em troca do que possuem) redimir se com ele.
Do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people s wealth sinfully, while you know that it is immoral to do so .
Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a fim de vos apropriardesilegalmente, com conhecimento, de algo dos bens alheios.
And when those who have associated will behold their associate gods, they will say our Lord! yonder are our associate gods upon whom we have been calling beside Thee, they Will proffer them the saying verily ye are liars.
E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão Ó Senhor nosso, eis os nossos ídolos, aos quais implorávamos, emvez de a Ti! E os ídolos contestarão Sois uns mentirosos!
When they came to me and said, Steve wants to talk to you, that seemed reasonable. They offered Norton what is know as a Queen For A Day letter or a proffer. It allowed prosecutors to ask questions about Aaron's case.
O problema que eu tinha com ele era que não havia mais nada que eu quisesse fazer, e para ele, tinha sempre algo mais para fazer, alguma coisa que podia ser resolvida com programação.
I would also ask the President in Office if he and his colleagues have discussed, or if he is prepared to proffer an opinion on, the recent resolution passed at the Munich summit by the G7 countries in terms of a broad international conference to discuss the Yugoslavian situation, not excluding the possible use of military measures if all humanitarian measures are thwarted?
Embora o desenvolvimento da UNPROFOR e o papel complementar da Missão de Fiscalização da CE na execução do plano da ONU vão necessariamente afectar as actividades da referida missão, os princípios que orientaram até agora o seu trabalho, tal como o controlo do cessar fogo e a mediação, continuam a ser base da sua participação.