Translation of "proud record" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Proud - translation : Proud record - translation : Record - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a Parliament with a proud record. | Este Parlamento pode orgulhar se da sua actuação nesta matéria. |
Some boast of a proud record of liberalisation. | Uns enaltecem o historial da liberalização. |
This is not a record to be proud of. | Não é uma realidade de que possamos orgulhar nos. |
This Parliament has a very proud record of promoting animal welfare. | Este Parlamento orgulha se dos seus antecedentes a nível da promoção do bem estar dos animais. |
The Labour Government' s record in Britain is also a proud one. | A deputada Clare Short é um dos poucos ministros do Desenvolvimento Internacional dos governos de todo o mundo e, como tal, está em melhor situação para defender as suas posições no Conselho de Ministros. |
That is not a record, Mr President, of which we can be proud. | Senhor Presidente, esse não é um recorde de que nos possamos orgulhar. |
We were proud to do so then and I am proud today after your record in office of two and a half years. | Fizemo lo com orgulho na altura, e hoje eu continuo a sentir orgulho, depois do seu desempenho no cargo que ocupou ao longo de dois anos e meio. |
We are a proud people, proud of our long term record of peacekeeping and peace enforcing by our defence forces throughout the trouble spots of the world. | Somos um povo orgulhoso, orgulhoso do nosso grande historial de manutenção da paz e de aplicação da paz por parte das nossas forças de defesa em todos os pontos sensíveis do mundo. |
Not a record of which we in the European Community or the European Parliament can be proud. | Não se trata de um recorde de que nos possamos orgulhar na Comunidade Europeia ou no Parlamento Europeu. |
The nations of Europe can be proud of their record on human rights however, have they needed charters? | As nações da Europa podem orgulhar se dos seus antecedentes em matéria de direitos humanos, mas será que precisaram de cartas de direitos? |
MORRIS (S), rapporteur. Mr President, this House has a proud and good record on environmental and animal welfare issues. | Langenhagen (PPE). (DE) Senhor Presidente, as minhas investigações tiveram o seguinte resulta do. |
Born of GermanAmerican parents who were proud of his college record... he was preparing to become a diesel engineer. | Os pais germanoamericanos orgulhavamse do percurso académico. Ele preparavase para ser engenheiro de combustíveis. |
In this respect I am proud to say that my own country's record is among the best in the Community. | No melhor dos casos, abster nos emos, desde que algumas alterações venham a ser aprovadas amanhã. |
I would also like to just place on the record that the United Kingdom feels rather proud of its own social dimension. | Gostaria também apenas de deixar registado que o Reino Unido se sente bastante orgulhoso da sua dimensão social. |
That is not a record to be proud of and not something I am prepared to stand before my constituents and say. | Não é motivo de orgulho e não é notícia que, pessoalmente, esteja preparado para dar aos meus eleitores. |
Ah, this is a proud, proud day. | Mas que excitação! É um lindo, lindo, lindo dia! |
Proud. | Brasil |
Proud. | Orgulhoso! |
Proud? | Sim, senhor. |
Oh, I'm proud of you, dear. Proud of you. | Estou orgulhosa de ti, querido. |
Our proud | Orgulhosos |
Carpenter proud? | Carpenter orgulhoso? |
You've never made me proud or made yourself proud either. | Nunca fez nada para orgulhar sua mãe. 0u para orgulhar a você mesma também. |
The Royal Ulster Constabulary is a fine force with a proud record in fighting terrorism but this is not at all relevant to this particular debate. | A Royal Ulster Constabulary é uma excelente força policial, com um invejável palmarés na luta contra o terrorismo, mas isso não é relevante para o caso vertente. |
Just so proud. | Tão orgulhosos. |
I'm not proud. | Não estou orgulhoso. |
I'm not proud. | Não estou orgulhosa. |
Tom was proud. | Tom era orgulhoso. |
I'm so proud. | Eu estou tão orgulhoso. |
I'm so proud. | Estou tão orgulhoso. |
Do us proud. | Fazer nos orgulhosos. |
Just so proud. | Estamos tão orgulhosos. |
I'm mighty proud. | Estou orgulhoso. |
Because I'm proud! | Chorando de emoção. |
A proud race. | Que lindos! |
She'll be proud. | Orgulharseá! |
He seemed proud. | ele parecia orgulhoso. |
Hungry, unbending, proud. | Ansioso, ereto, orgulhoso. |
I'm very proud. | Estou muito orgulhosa. |
I am proud. | Estou orgulhoso de ti, minha querida. |
I'm very proud. | Querias um bebé? |
Proud of yourself? | Ora, estes idiotas! Não fazem outra coisa. |
Proud of it? | Tem orgulhoso disto? |
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. | Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome ele procede com insolente orgulho. |
This would have been totally unfair to an industry in Northern Ireland which is justifiably proud of its fine record, second to none in terms of health standards. | Dois destes afectam os seres bumanos numa proporção de 1 para 1,5 milhão e apesar disso não há provas de que esta doença do séc. |
Related searches : Proud History - Proud Tradition - Feel Proud - My Proud - Proud Partner - Proud Legacy - Proud Daddy - Just Proud - Justifiably Proud - Overly Proud - Proud That - Proud For - Proud Moment