Translation of "pull a punch" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pull - translation : Pull a punch - translation : Punch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A punch at Pancic is a punch at all of us.
Felizmente, não houve risco de morte.
Punch a clock?
Anota a hora?
It's a real punch.
Ele está de arrasar!
Punch
Pino
Punch!
Um soco!
Punch.
Dê um soco.
You punch like a girl.
Você bate como uma garota!
Hole Punch
Furar o Papel
Punch me.
Dê um soco.
It was a killer punch out.
Foi de morrer a rir...
She packs a punch, believe me.
Foi bem dado, acreditem.
What a fine punch you've brewed!
Mas que ponche é esse?
A common means of blocking a punch is using the hand on the same side as the oncoming punch.
A respiração é uma importante ferramenta para os atletas amadores ou profissionais.
He threw a punch at the thug.
Ele deu um soco no bandido.
Say, you throw a mean punch there.
Bem, você dá uns grandes socos.
Quite a punch you got there, ma'am.
Tem um bom soco, menina.
Say, he's got a fairsized punch too.
Também tem um grande punho.
Got a punch in the port floater.
Temos um buraco no flutuador de bombordo.
The punch line?
Qual a piada?
Punch it through.
Começa em primeira.
Mr Stephenson, punch?
Mr. Stephenson, gostaria de um ponche?
Have some punch.
Tome soco.
You've got punch cards, a CPU and memory.
Existiam cartões perfurados, um processador e memória.
in adaptation (h), point 15 (Spirit drinks) the words Suomalainen punssi Finsk Punch Finnish punch and Svensk Punsch Swedish punch shall be deleted
Na adaptação h), ponto 15 (Bebidas espirituosas de mistura), são suprimidos os termos Suomalainen punssi Finsk Punch Finnish punch e Svensk Punsch Swedish punch
I didn't punch anybody.
Eu não esmurrei ninguém.
Throw your best punch.'
MAs eu não viverei mais chantageado por esta delusão
Punch it! Ninety one.
Vá lá.
Give me the punch.
Dáme um soco.
I've sampled the punch.
Eu já provei o ponche.
And the punch, wow.
A comida é deliciosa.
No tea? Or punch?
Du ponche?
No accuracy, no punch.
Não tem precisão nem alcance.
If you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me.
Se escolherem picar o ponto, fazem me envelhecer
That is a lot of punch for 14 words.
Isso é muito impacto para 14 palavras.
...packs the power of a gut punch on screen.
No momento do ataque, a Pegasus estava atracada em uma estação espacial.
That is a lot of punch for 14 words.
É muito punch (trocadilho entre punchline e punch ímpeto) para 14 palavras.
She says it's a joke, good enough for Punch.
Isso é ótimo para jornal humorístico.
Let's have a little punch before it's all gone.
Mas sou. Bebamos um pouco de ponche, antes que acabe.
Say, 'Throw your best punch.'
Diz...... Dá me o teu melhor soco. Dá me o teu melhor soco.
We can punch through this.
Nós somos capazes!
Punch him in the face!
Partalhe o focinho!
Punch him in the face!
Dálhe um murro!
I'd soon punch his loaf.
Comigo é logo ã bolacha.
Have some more punch, sir.
Beba um pouco mais de ponche, senhor.
Pull pull emile
Pull puxar emile

 

Related searches : A Pull - Pull A - A Lucky Punch - With A Punch - Throw A Punch - Packs A Punch - Punch A Hole - Packing A Punch - A Punch Line - Pack A Punch - Packed A Punch - Punch A Clock - Pull A Shot