Translation of "pull through" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pull - translation : Pull through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll pull through.
Ele vai safarse.
He can't pull through.
Ele não vai sobreviver.
We may pull through.
Com sorte, pode ser que te safes.
I think you'll pull through.
Acho que vais ficar bem.
Pull it through, will you?
Podes puxar?
He'll pull up through it.
Subirá acima dele.
Preysing, I hope you pull through.
Preysing, espero que consiga.
But he has to pull through.
Mesmo assim, ele tem de se curar.
Now, are we going to pull through?
Agora, sobreviveremos?
What does it mean to pull through?
O que significa sobreviver?
My music will pull you through it.
A minha música vai ajudála.
You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous.
Você pode sobreviver, nós sobrevivemos, mas é perigoso.
Well, we did pull through on this planet.
Bem, de fato sobrevivemos nesse planeta.
Well, we did pull through, and we adapted.
Bem, nós sobrevivemos, e nos adaptamos.
We're trying to pull him through the crisis.
Tentamos que supere a crise.
I just heard he was gonna pull through.
Ouvi dizer que ele se safou.
They're swimming through the fire. Pull on those oars!
Estão a nadar no meio do fogo.
He's badly shot up, but he may pull through.
Está mal, mas pode ser que escape.
He's an old geezer and he won't pull through.
Esperamos que estique o pernil. Está velho e não vai durar.
I imagine he'll be all right. He'll pull through.
Eu acho que ele vai ficar bem, ele está reagindo.
If infection doesn't set in, he may pull through.
Se as feridas não infectarem, talvez se salve.
And with a little luck, they may still pull through.
E com um pouco de sorte, eles conseguirão fugir!
He's lost a lot of blood, but I think he'll pull through.
Perdeu muito sangue mas está a safarse.
Pull down the blinds if you don't want a bottle through the window.
Abaixe as cortinas... Se não quer jogar garrafas naquele distrito.
Pull pull emile
Pull puxar emile
Pull! Pull! Please, Epps!
Ajudemme!
Pull him up, pull him up.
Vá lá. Puxao, puxao.
Pull!
Pull!
Pull!
Puxem!
Pull!
Puxe!
Pull!
Puxa!
Pull...
Obter...
Pull
Puxar
PULL
PUXE
Pull!
Remem! Mr.
Pull!
Mr.
Pull!
Puxa, Timba !
Pull!
Puxe!
Pull that thing back! Pull that bar back.
Puxem essa coisa!
I can pull this one through, Jack but I'm afraid I'm going to have to cut the others.
Posso puxar este, Jack, mas receio que vou ter de cortar os outros.
Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong
Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong
Slowly pull on the plunger rod to draw back all the solution through the vial adapter into the syringe.
Puxe lentamente a haste do êmbolo para extrair toda a solução através do adaptador do frasco para injetáveis para a seringa.
Can't we work out some deal to pull that Willet dam out and let the deficiency bill go through?
Näo podemos fazer um acordo para näo fazer a barragem e deixar passar a lei?
Pull here
Puxe aqui
Pull it.
Tira.

 

Related searches : Pull-through - Pull Through Resistance - Pull Them Through - Pull Through Demand - Pull Through Revenue - Pull It Through - Pull Switch - Push Pull - Pull Rod - Pull Data - Gravitational Pull - Pull Force - Zip Pull