Translation of "pumping" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Pumping, pumping, pumping. | A bombear, bombear, bombear. |
lot of. Pumping water. Well who does pumping water use work? | Bem que faz trabalho de uso de água de bombeamento? |
heart stops pumping | o coração deixa de bombear |
heart stops pumping | o coração deixa de bombear |
Concrete pumping vehicles | Reboques e semirreboques, autocarregáveis ou autodescarregáveis, para usos agrícolas |
Concrete pumping vehicles | De peso não superior a 1600 kg |
Concrete pumping vehicles | Máquinas e aparelhos para ensaios de dureza de metais, não eletrónicos |
Heart pumping less efficiently | Coração a bombear de forma menos eficaz |
Start the engines pumping! | Comece o bombar dos motores! |
Tod here can do the pumping. | O Tod pode dar à bomba. |
Prying, snooping, or just plain pumping? | De sondar? Bisbilhotar ou de interrogar? |
Alternative pumping equipment shall be available to ensure drainage in the event of failure of the primary pumping system. | Deve ser previsto um equipamento alternativo de bombagem por forma a garantir a drenagem em caso de avaria do sistema primário. |
feeling the heart pumping in the chest, | entir o coração a bater no peito, |
feeling the heart pumping in the chest | entir o coração a bater no peito |
Alternative pumping equipment shall be available to ensure water supply in the event of failure of the primary pumping system. | Deve ser previsto um equipamento alternativo de bombagem por forma a garantir o fornecimento de água em caso de falha do sistema primário. |
There it is, pumping water from 30 feet. | E aí está, bombeando água a 10 metros de altura. |
Hard locked. Ready for transfusion! Fuel is pumping. | Prontos para a transfusão ! lt i gt Combustível a ser transferido. lt i gt |
There it is, pumping water from 30 feet. | E aí está, bombeando água de 10 metros de profundidade. |
Well, I guess I better do some pumping. | Bem, eu... acho melhor bombear água fora. |
So you can imagine, we're actively pumping out sodium. | Então você pode imaginar, nós está bombeando ativamente sódio. |
We can't let them start pumping this bush league pitcher. | Não podemos deixar que eles comecem a apertar este amador. |
have a problem with the pumping chambers of your heart | tem problemas nas aurículas ou nos ventrículos do coração. |
Kits for waste water pumping station and effluent lifting plants | Conjuntos para instalações de bombagem de águas residuais e instalações de elevação de efluentes |
Mobile pumps or pumping stations permanently mounted on road chassis | Bombas ou estações de bombagem móveis, instaladas com carácter permanente num quadro adequado para utilização em estrada |
What we have here is once again, we're pumping sodium out. | O que temos aqui é mais uma vez, que nós estamos bombeamento de sódio fora. |
So in the fetal life, those testes are pumping out testosterone. | E assim na vida fetal os testículos libertam testosterona. |
I guess maybe he need more pumping yet, I think, huh? | Talvez seja preciso tirar mais água, não achas? |
Pumping speed equal to or greater than 15 m3 s and | Garganta de entrada de dimensão igual ou superior a 380 mm |
So why, then, are we not pumping our fists into the air? | Então por que não estamos colocando mãos à obra? |
So why, then, are we not pumping our fists into the air? | Então, porque é que não levantamos os punhos no ar? |
Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs. | Obviamente, também encolhem as bombas e o respectivo custo de capital. |
The pumping is done when cheaper electricity is available during the night. | Durante a noite, quando as energias estão mais baratas, a água volta à barragem superior. |
feeling the heart pumping in the chest, flushing, increased sweating, night sweats | entir o coração a bater no peito, rubor, aumento da sudação, suores noturnos |
heart becomes less effective at pumping blood around the body (cardiac dysfunction) | diminuição da capacidade do coração para bombear o sangue (disfunção cardíaca) |
Dean, I have your okay to go ahead with this pumping station? | Tenho o seu acordo para continuar com esta estação de bombagem? |
The pumping source lasers can be any of the lasers described below. | O laser de bombeamento poderá ser qualquer um dos lasers a seguir enumerados. |
So we're pumping back some sodium, some glucose, and we'll start pumping a little bit of the water back in because we don't want to lose all of that water. | Portanto estamos a bombear de volta algum sódio, alguma glucosa, e iremos começar a bombear de volta um pouco de água porque não qeremos perder toda essa água. |
feeling the heart pumping in the chest, fast and or irregular heart beat | entir o coração a bater no peito, batimentos cardíacos rápiods e ou irregulares |
It was only after this second explosion that the Claymore platform stopped pumping oil. | O fornecimento de gás causou uma segunda grande explosão que engolfou toda a plataforma. |
This decreases the viscosity of the fluids, thereby also decreasing the pumping transportation costs. | Isto diminui a viscosidade destes fluidos, diminuindo os custos de transporte. |
Then I'm pumping this de oxygenated blood away from the heart to the lungs. | Então estou bombeando este sangue desoxigenado para fora do coração e para o pulmões. |
Remember to press the white button on the side before pumping the nasal spray. | Lembre se de pressionar o botão branco na parte lateral antes de acionar o pulverizador nasal. |
We do this by pumping out the air inside and gradually reducing the pressure. | Fazemolo retirando o ar no interior e reduzindo gradualmente a pressão. |
This feature has contributed to the effects of subsidence caused by extensive ground water pumping. | Esta característica tem contribuído para os efeitos de abatimento causados pela água do solo extenso de bombeamento. |
The blood is then transported around the body by the pumping action of the heart. | Como a solução de amônia é alcalina, o papel tornassol vermelho torna se azul. |