Translation of "puns" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Puns?
Trocadilhos?
Puns are often untranslatable into another language.
Os trocadilhos são, muitas vezes, intraduzíveis em outro idioma.
And it really it's almost like doing visual puns all the time.
É quase como fazer trocadilhos visuais o tempo todo.
And it really it's almost like doing visual puns all the time.
E realmente é quase como estar sempre a fazer trocadilhos visuais.
He makes despicable puns on names mocking the victims of national socialism.
Com efeito, ainda ontem, um jovem de 18 anos morreu em Roanne, esmagado por um automóvel, apenas por causa do seu aspecto físico ou do seu nome.
Donne's works are also witty, employing paradoxes, puns, and subtle yet remarkable analogies.
A obra de Donne é também engenhosa, empregando paradoxos, trocadilhos e analogias sutis porém notáveis.
So, the Chinese are very good at these puns and alternative wording and even memes.
Os chineses são muito bons nesses trocadilhos, enunciados alternativos e mesmo memes.
I know, heifer cow is better than none... but this is no time for puns.
Sei que uma novilha é melhor que nada, mas não é altura de piadas.
At times, he relies heavily on puns to express his true thoughts while simultaneously concealing them.
Outras vezes, contudo, Hamlet está fortemente dependente dos trocadilhos para expressar seus verdadeiros pensamentos e simultaneamente para camuflar los.
Themes Dr. Slump is filled with puns and toilet humor, and parodies of both Japanese and American culture.
O mangá é cheio de trocadilhos e piadas, e paródias das culturas japonesa e americana.
This copywriter thinks that puns hardly work in ads, while others thought that it's not a good idea to sexualise ads which carry an important message.
O redator desta publicidade pensa que os trocadilhos pouco funcionam em propagandas enquanto outros acharam que não é uma boa idéia dar uma conotação sexual em propagandas que divulgam uma mensagem tão importante.
At this time of night I cannot match him in using words skilfully in the form of puns as he did in his speech, but, well done!
A estas horas da noite, não consigo rivalizar com ele na hábil utilização das palavras sob a forma de trocadilhos, como ele fez na sua intervenção, mas parabéns!
Puns aside, I would, in any case, like to stress the importance of this document, which seeks to help Albania regain its proper role in the new Europe.
À parte os jogos de palavras, cumpre me, no entanto, salientar a importância deste documento para que a Albânia possa encontrar a sua função adequada na nova Europa.
The novel's flamboyant style is characterized by double entendres, multilingual puns, anagrams, and coinages such as nymphet , a word that has since had a life of its own and can be found in most dictionaries, and the lesser used faunlet .
O estilo extravagante do romance é caracterizado por duplos sentidos, trocadilhos multilíngues, anagramas e cunhagens como ninfeta , uma palavra que, desde então, teve uma vida própria e pode ser encontrada na maioria dos dicionários, e o menos utilizado fauno .
People don't realize how tough it is to write that kind of program that can read a Jeopardy clue in a natural language like English and understand all the double meanings, the puns, the red herrings, unpack the meaning of the clue.
As pessoas não imaginam o quão difícil é fazer esse tipo de programação, que consegue ler uma pista do Jeopardy numa língua como o inglês, e compreender todos os significados duplos, os trocadilhos, as pistas falsas, e desvendar o significado da pista.
I put out a call for all bloggers, on all platforms, to make silly jokes and bad puns and hey, some defamatory statements about anal retentitiveness while we re at it about the apparently both well connected and thin skinned ADNAN OKTAR or his pen name HARUN YAHYA.
I put out a call for all bloggers, on all platforms, to make silly jokes and bad puns and hey, some defamatory statements about anal retentitiveness while we re at it about the apparently both well connected and thin skinned ADNAN OKTAR or his pen name HARUN YAHYA.
Mr President, I think that the elements that some of my colleagues have described as puns and shams actually reflect a delicate point the fact that the aim of this Spring Summit is to coordinate three policies, economic, social and sustainable development, whereas the Treaties do not provide the legal bases to enable us to act in these three areas at once.
Senhor Presidente, penso que os elementos que alguns dos meus colegas qualificaram de jogo de palavras e hipocrisia traduzem, na realidade, um ponto delicado o facto é que o desafio colocado a esta Cimeira da Primavera consiste na articulação de três políticas nos domínios económico, social e do desenvolvimento sustentável , não oferecendo porém os Tratados as bases jurídicas necessárias para actuar nesses três domínios em simultâneo.