Translation of "pursuit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pursuit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Key efficacy outcomes from PURSUIT Induction and PURSUIT Maintenance | Resultados de eficácia do PURSUIT Indução e PURSUIT Manutenção |
PURSUIT trial | Ensaio PURSUIT |
PURSUIT trial | Ensaio clínico PURSUIT |
PURSUIT Induction | PURSUIT Indução |
PURSUIT Maintenance | PURSUIT Manutenção |
Shelley The Pursuit . | Shelley The Pursuit . |
Shelley The Pursuit. | Shelley The Pursuit. |
That self oriented pursuit. | Essa busca orientada para si próprio. |
...the pursuit of happiness. | ...a busca da felicidade. |
Pursuit of gainful employment | Exercício de actividade profissional |
He was in pursuit of the result. He was in pursuit of the riches. | A sua demanda era por um resultado, por riquezas. |
My reward My sole pursuit | Meu querer Meu clamor |
The pursuit of meaning is the strongest. | A busca por sentido é a mais forte. |
He was in pursuit of the result. | Ele estava em busca de resultado. |
He was in pursuit of the riches. | Ele estava em busca da riqueza. |
Give up, give up your vain pursuit! | Desista, desista de sua busca vã! |
Cautious in this pursuit, they emerge unharmed. | Cautelosos nessa busca, eles escapam ilesos. |
In pursuit of architecture, gingerbread and sports | Atrás da arquitetura, o pão de gengibre e o esporte |
The unspeakable in pursuit of the unattainable! | O inconfessável na busca do inatingível! |
operations means the pursuit of economic activities | No território de uma Parte a um consumidor de serviços da outra Parte (modo 2) |
Operations means the pursuit of economic activities | Nacional da UE e cidadão do Kosovo , respetivamente uma pessoa singular nacional de um Estado Membro ou um cidadão do Kosovo |
operations means the pursuit of economic activities | Exercício de atividades , a prossecução de atividades económicas |
Pursuit of the professional activities of architects | Exercício das actividades profissionais de arquitecto |
So we ask and we've done this in 15 replications involving thousands of people to what extent does the pursuit of pleasure, the pursuit of positive emotion, the pleasant life, the pursuit of engagement, time stopping for you, and the pursuit of meaning contribute to life satisfaction? | Então perguntamos e temos feito isso em 15 repetições envolvendo milhares de pessoas em que extensão a busca pelo prazer, a busca por emoção positiva, a vida prazerosa, a busca de envolvimento, o tempo parando para você, e a busca por sentido contribuem para a satisfação com a vida? |
The pursuit of engagement is also very strong. | A busca de envolvimento também é muito forte. |
After a short pursuit, the police caught him. | Após uma curta perseguição, a polícia prendeu ele. |
In Pursuit of Purity American Fundamentalism Since 1850. | (1986) In Pursuit of Purity American Fundamentalism Since 1850. |
Pursuit of the professional activities of general practitioners | Exercício das actividades profissionais de médico generalista |
Pursuit of the professional activities of dental practitioners | Exercício das actividades profissionais de dentista |
Pursuit of the professional activities of a midwife | Exercício das actividades profissionais de parteira |
Pursuit of the professional activities of a pharmacist | Exercício das actividades profissionais de farmacêutico |
These reforms must include the pursuit of fiscal consolidation . | Essas reformas devem incluir a prossecução da consolidação orçamental . |
I call it seeking joy this pursuit of happiness. | Eu o chamo de busca da alegria a procura da felicidade. |
We're adding life, liberty and the pursuit of happiness. | Estamos adicionando vida, liberdade e a busca por felicidade. |
Pursuit is a role that the infantry often assumes. | Perseguição é a função que a Infantaria assume muitas vezes. |
The Aberdeen government resisted active pursuit of the war. | Ainda assim, o governo Aberdeen resistiu na busca ativa da guerra. |
At sunrise they set off in pursuit of them | E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol. |
How patient they are in pursuit of the Fire! | Que resistência haverão de ter suportar ofogo infernal! |
Bleeding (TIMI Criteria) by Procedures in the PURSUIT Trial | Hemorragia (Critérios TIMI) por Procedimentos no Ensaio PURSUIT |
These include life, freedom and the pursuit of happiness. | Estes incluem a vida, a liberdade e a busca da felicidade. |
It is egalitarianism instead of the pursuit of excellence. | E o igualitarismo em vez de ser a procura da excelência. |
We intend to support its pursuit of that goal. | Também queremos apoiá la nesse ponto. |
Among these are life, liberty and the pursuit of... | Dentro destes está a vida, a liberdade e perseguiçäo de... |
Pursuit of activities in two or more Member States | Exercício de actividades em dois ou mais Estados Membros |
We were taught in our closed rooms that we were doing pure science in pursuit of pure truth. The noble pursuit of pure truth. | Ensinaramnos que estávamos produzindo ciência pura... e seguíamos o nobre ideal da pura verdade. |
Related searches : Relentless Pursuit - Legal Pursuit - Smooth Pursuit - Simultaneous Pursuit - Continuous Pursuit - Pursuit Process - Artistic Pursuit - My Pursuit - Idle Pursuit - Common Pursuit - Pursuit Plan - Pursuit Leader - Consistent Pursuit